"la comisión tome nota del informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحيط اللجنة علما بتقرير
        
    • تحيط اللجنة علماً بتقرير
        
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la perspectiva socioeconómica global de la economía mundial para el año 2000 publicado con la signatura A/50/429. UN ٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن المنظور الاجتماعي - الاقتصادي الشامل للاقتصاد العالمي حتى عام ٢٠٠٠ الوارد في الوثيقة A/50/429.
    20. El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 48/176 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993, que figura en el documento A/49/640. UN ٢٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الوارد في الوثيقة A/49/640.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la situación de las posibles fuentes de financiación del desarrollo presentado con la signatura A/50/397. UN ٥ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن حالة المصادر المحتملة لتمويل التنمية الوارد في الوثيقة A/50/397.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General (A/51/965) y haga suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام (A/51/965) وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية.
    17. El Presidente sugiere que, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, la Comisión tome nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para el Adelanto de la Mujer (A/60/281). UN 17- الرئيس: علاوة على ذلك، قال إنه يقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أعمال معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة A/60/281، وذلك عملاً بمقرر الجمعية العامة 55/488.
    50. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General titulado " Estudio amplio sobre los efectos de las crisis mundiales convergentes en el desarrollo social " (A/65/174). UN 50 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام المعنون " دراسة شاملة عن أثر الأزمات العالمية على التنمية الاجتماعية " (A/65/174).
    17. El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/62/36). UN 17 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان (A/62/36).
    4. El PRESIDENTE propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General de las Naciones Unidas y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre medidas de urgencia para la lucha contra las plagas de acrídidos en África, que figura en el documento A/49/507. UN ٤ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻹجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا، الوارد في الوثيقة A/49/507.
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa para el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (1993-2002) (A/50/487). UN ١٩ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا )١٩٩٣-٢٠٠٢( )A/50/487(.
    El Presidente de la Comisión propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre un análisis de la relación costo-beneficio en lo referente a la utilización de las salas de conferencias existentes en el Palais Wilson de Ginebra (A/53/302). UN واقترح رئيس اللجنة أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تحليل التكلفة والعائد فيما يتعلق باستخدام مرافق الاجتماعات المتاحة في قصر ويلسون في جنيف (A/53/302).
    El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Comité sobre los Derechos del Niño (A/57/41 y Corr.1) y del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño. (A/57/295). UN 28 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير لجنة حقوق الطفل (A/57/41 وCorr.1) وتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/57/295).
    El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Consejo Económico y Social (A/58/3), en particular de los capítulos I, III, V y VII, secciones B, C e I, y del capítulo IX, que han sido asignados a la Tercera Comisión. UN 13 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/58/3)، وخاصة الفصول الأول، والثالث، والخامس، والسابع، الفروع باء وجيم وطاء، والفصل التاسع أيضا، مما خُصص للجنة الثالثة.
    1. El Presidente sugiere que, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, la Comisión tome nota del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/61/36). UN 1 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/61/36) وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488.
    9. El Presidente propone que, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, la Comisión tome nota del informe sobre la situación social en el mundo, 2007: el imperativo del Empleo (A/62/168). UN 9 - الرئيس: اقترح أن يتم، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط اللجنة علما بتقرير عام 2007 عن الحالة الاجتماعية في العالم: حتمية العمالة (A/62/168).
    91. El Presidente sugiere que, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación (A/66/172). UN 91 - الرئيس: اقترح، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير (A/66/172).
    82. El PRESIDENTE propone que la Comisión tome nota del informe del Consejo Económico y Social que figura en el documento A/54/3, en particular de sus capítulos I, III, IV, V, VIII (secciones A, C e I) y IX, que han sido asignados a la Tercera Comisión. UN ٨٢ - الرئيس: اقتَرَح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في الوثيقة A/54/3، وبخاصة الفصول اﻷول والثالث والرابع والخامس والسابع )الفروع ألف وجيم وطاء( والتاسع، التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة.
    El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Consejo Económico y Social que figura en el documento A/55/3, en particular de los capítulos i a V, VII (secciones A a C y E a H) y IX y el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas (A/55/419). UN 1 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في الوثيقة A/55/3، أي الفصول من الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء) والتاسع، وتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان ((A/55/419
    El Presidente sugiere que la Comisión tome nota del informe sobre la investigación del depósito equivocado de contribuciones hechas por Estados Miembros a la cuenta de los fondos fiduciarios del PNUMA (A/55/353). UN 28 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/55/353).
    16. El Presidente propone que, de conformidad con la decisión 55/488 de la Asamblea General, la Comisión tome nota del informe del Comité de los Derechos del Niño (A/65/41) y del informe de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (A/65/221). UN 16 - الرئيس: اقترح، طبقاً لمقرر الجمعية العامة 55/488، أن تحيط اللجنة علماً بتقرير لجنة حقوق الطفل (A/65/41) وبتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية (A/65/221).
    8. El Presidente propone que la Comisión tome nota del informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo (A/69/179) y los informes de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre sus reuniones y períodos de sesiones de 2013-2014 (A/69/15 (parts I, II, III y IV)). UN 8 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقرير الأمين العام بشأن التجارة الدولية والتنمية (A/69/179) وبتقارير مجلس التجارة والتنمية في دوراته 2013-2014 (A/69/15 (الأجزاء الأول والثاني والثالث والرابع)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more