"la comisión una carta de fecha" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة إلى رسالة مؤرخة
        
    • اللجنة إلى الرسالة المؤرخة
        
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 18 de noviembre de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente de la Quinta Comisión en relación con una decisión adoptada por la Tercera Comisión. UN ١ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة الخامسة بناء على قرار اتخذته اللجنة الثالثة.
    Se señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 17 de agosto de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General y publicada con la signatura A/60/986. UN ووجه انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 17 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، صادرة بصفتها الوثيقة A/60/986.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 20 de octubre de 2009 que le dirigió el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/63/3). UN ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة (A/C.5/63/3).
    La Presidenta señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 29 de octubre de 2014 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/69/10). UN ٢١ - الرئيسة: وجّهت انتباه أعضاء اللجنة إلى رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة وهي ترد في الوثيقةA/C.5/69/10 .
    En relación con el tema 116 del programa, titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 " , el Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 18 de septiembre de 1997 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN ٤ - وفيما يتعلق بالبنــد ١١٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ " ، وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ موجهة إليه من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 9 de octubre de 1998 que le ha dirigido el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/53/23), por la que se transmite una carta del Representante Permanente de Bosnia y Herzegovina. UN ووجه الرئيس نظر اللجنة إلى رسالة مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة )A/C.5/53/23( يحيل فيها رسالة موجهة من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك.
    El Presidente formula una declaración y señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 22 de octubre de 1998 que le ha dirigido el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/53/28), por la que se transmite una carta del Representante Permanente del Iraq. UN وأدلــى الرئيس ببيان ووجه انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٨ موجهــة إليه من رئيس الجمعية العامة A/C.5/53/28)( أحال بها رسالة من الممثل الدائم للعراق.
    El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 19 de septiembre de 2001 del Presidente de la Asamblea General (A/C.5/56/1) sobre la asignación de los temas del programa de la Asamblea General a la Quinta Comisión. UN استرعى رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 19 أيلول/ سبتمبر 2001 موجهة من رئيس الجمعية العامة (A/C.5/56/1) تتعلق ببنود جدول أعمال الجمعية العامة المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    1. El Presidente señala a la Comisión una carta de fecha 8 de abril de 2004 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/58/1/Add.2), que asigna a la Quinta Comisión el tema 167 del programa. UN 1 - الرئيس استرعى اهتمام اللجنة إلى رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2004 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/58/1/Add.2) تحيل البند 167 من جدول الأعمال إلى اللجنة الخامسة.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 6 de mayo de 2004 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General, reproducida en el documento A/C.5/58/1/Add.3, en que se asigna el tema 168 del programa, titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití " , a la Quinta Comisión. UN 1 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2004 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، وهي واردة في الوثيقة A/C.5/58/1/Add.3 وتحيل البند 168 من جدول الأعمال وعنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتى " إلى للجنة الخامسة.
    El Vicepresidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 9 de diciembre de 2005 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/60/19). UN وجه نائب الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/60/19).
    En la misma sesión, el Presidente de la Comisión señaló a la atención de los miembros de la Comisión una carta de fecha 15 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General (A/61/598). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وجه رئيس اللجنة نظر أعضاء اللجنة إلى رسالة مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/598).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 15 de noviembre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Secretario General (A/61/598). UN ووجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى رسالة مؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/598).
    El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 2 de octubre de 2007 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General (A/62/379). UN ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/62/379).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 22 de febrero de 2008 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes (A/C.5/62/26). UN 44 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/62/26).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 6 de marzo de 2007 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Secretario General (A/C.5/61/19). UN ووجّه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/C.5/61/19).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 6 de marzo de 2007 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General, por la que se transmite un pedido formulado por el Secretario de la Corte Penal Internacional (A/C.5/61/19). UN 10 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2007 موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، يحيل بها طلبا من مسجل محكمة العدل الدولية (A/C.5/61/19).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 10 de marzo de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas (A/63/760). UN 21 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة (A/63/760).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 9 de abril de 2009 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Filipinas ante las Naciones Unidas (A/63/830). UN 94 - الرئيس: وجَّه انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2009 وجهها إلى الأمين العام ممثل الفلبين الدائم لدى الأمم المتحدة (A/63/830).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 10 de diciembre de de 2009 que le dirigió el Presidente de la Asamblea General (A/C.5/64/10). UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/64/10).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión una carta de fecha 2 de marzo de 2007 dirigida al Presidente por el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, en que afirma que los magistrados del Tribunal apoyan enérgicamente las propuestas del Secretario General. UN 54 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الرسالة المؤرخة 2 آذار/مارس 2007، الموجهة إلى الرئيس من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ويفيد فيها بأن قضاة المحكمة يؤيدون بقوة مقترحات الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more