FUNCIÓN DE LAS POLÍTICAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR Y LA COMPETENCIA EN EL FOMENTO DE la competitividad y el desarrollo | UN | دور سياسات المستهلكين والمنافسة في تعزيز القدرة التنافسية والتنمية |
Esto hace que se desdibuje la relación entre el aumento de la competitividad y el desarrollo. | UN | وبناء على ذلك، تصبح العلاقة بين زيادة القدرة التنافسية والتنمية غير واضحة. |
I. FUNCIÓN DE LAS POLÍTICAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR Y LA COMPETENCIA EN EL FOMENTO DE la competitividad y el desarrollo 2 | UN | الأول- دور سياسات المستهلكين والمنافسة في تعزيز القدرة التنافسية والتنمية 2 |
LA PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR, LA COMPETENCIA, la competitividad y el desarrollo | UN | حماية المستهلك والمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية |
Para muchos países en desarrollo, integrarse en la economía mundial significa ser capaz de cumplir esas condiciones de entrada en los mercados y crear el impulso necesario para la competitividad y el desarrollo. | UN | وبالنسبة للكثير من البلدان النامية، يعني الاندماج في الاقتصاد العالمي القدرة على استيفاء شروط الدخول هذه إلى الأسواق، وتوفير الحوافز اللازمة لاكتساب القدرة التنافسية وتحقيق التنمية. |
El orador indicó que los países en desarrollo concedían gran importancia a la labor de la UNCTAD en esa esfera y pidió a la UNCTAD que prosiguiera su análisis de las modalidades para crear sectores de servicios competitivos y servicios de infraestructura que apoyaran y promovieran la competitividad y el desarrollo. | UN | وتولي البلدان النامية أهمية قصوى لعمل الأونكتاد في هذا الصدد وتدعو الأونكتاد إلى مواصلة تحليله لوسائل بناء قطاعات الخدمات التنافسية والخدمات المتعلقة بالهياكل الأساسية التي من شأنها دعم وتحسين القدرة على المنافسة والتنمية. |
Objetivo de la Organización: fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
Objetivo de la Organización: fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
Objetivo de la Organización: Fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe. | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
Objetivo de la Organización: fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La inversión en eficiencia energética ofrece oportunidades de empleo y exportaciones y ayuda a los países a posicionarse para el futuro, cuando el crecimiento con bajas emisiones de carbono se convierte en un factor importante de la competitividad y el desarrollo sostenible. | UN | ويتيح الاستثمار في مجال كفاءة استخدام الطاقة فرصاً للعمل والتصدير، ويساعد البلدان على أن تحظى بوضع مناسب في المستقبل عندما يصبح النمو في كنف انخفاض مستوى الكربون عنصراً مهماً في القدرة التنافسية والتنمية القابلة للاستدامة. |
Objetivo de la Organización: fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Objetivo de la Organización: Fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Objetivo de la Organización: Fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Objetivo de la Organización: Fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Objetivo de la Organización: Fomentar la competitividad y el desarrollo socioeconómico mediante la ordenación sostenible de los recursos naturales y la prestación de servicios de infraestructura en los países de América Latina y el Caribe | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La UNCTAD tenía la intención de seguir trabajando en estos temas con el fin de documentar la interrelación entre la competencia, la competitividad y el desarrollo. | UN | وأشار إلى أن الأونكتاد يعتزم مواصلة العمل بشأن هذه القضايا قصد توثيق الارتباط بين المنافسة والقدرة التنافسية والتنمية. |
LA RELACIÓN ENTRE LA COMPETENCIA, la competitividad y el desarrollo | UN | العلاقة بين المنافسة والقدرة التنافسية والتنمية |
Sesiones de alto nivel: la mundialización, la competencia, la competitividad y el desarrollo [2] | UN | الجزء الرفيع المستوى: العولمة والمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية ]٢[ |
En el caso de muchos de esos países, la integración en la economía mundial significa ser capaz de cumplir esas condiciones para la entrada en los mercados y de dar el impulso necesario a la competitividad y el desarrollo. | UN | ويعني الاندماج في الاقتصاد العالمي، بالنسبة للكثير من البلدان النامية، القدرة على استيفاء شروط دخول الأسواق هذه، وخلق القوة الدافعة لزيادة القدرة التنافسية وتحقيق التنمية. |
En el caso de muchos de esos países, la integración en la economía mundial significa ser capaz de cumplir esas condiciones para la entrada en los mercados y de dar el impulso necesario a la competitividad y el desarrollo. | UN | ويعني الاندماج في الاقتصاد العالمي، بالنسبة للكثير من البلدان النامية، القدرة على استيفاء شروط دخول الأسواق هذه، وخلق القوة الدافعة لزيادة القدرة التنافسية وتحقيق التنمية. |
40. En lo que se refiere a los distintos aspectos de la creación, transferencia y difusión de tecnologías ecológicamente idóneas que influyen en la competitividad y el desarrollo, tales aspectos forman parte de las cuestiones tecnológicas que la UNCTAD ha venido examinando desde hace varios años. | UN | ٤٠- وأما المسائل الداخلة في توليد ونقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا والتي تؤثر في القدرة على المنافسة والتنمية ، فهي جزء لا يتجزأ من مسائل التكنولوجيا التقليدية المطروحة على اﻷونكتاد منذ بضع سنوات. |
b) Fortalecimiento de las bases analíticas, estadísticas y de información y de los instrumentos para el comercio y la adopción de decisiones relacionadas con el comercio en los planos nacional, regional e internacional, y para lograr una mejor comprensión mundial de las interacciones entre el comercio, la competitividad y el desarrollo | UN | (ب) تعزيز القواعد والأدوات التحليلية والإحصائية والمتعلقة بالمعلومات لأغراض التجارة وصنع القرارات ذات الصلة بها في البلدان النامية، على الصُعد الوطني والقطري والدولي، وزيادة تفهم العالم للتفاعل بين التجارة والقدرة على المنافسة والتنمية |