Habida cuenta de la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y del mandato de sus miembros, las disposiciones contenidas en el párrafo 6 no entrañarán necesidades adicionales. | UN | وبالنظر إلى التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية ومدة العضوية فيها، فإن أحكام الفقرة 6 لن تسفر عن أية احتياجات إضافية. |
El objetivo de este memorando es indicar la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y describir el procedimiento que se habrá de seguir en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad en relación con las elecciones. | UN | وتهدف هذه المذكرة إلى بيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية ووصف الاجراء المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
3. la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٣ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية : |
5. A continuación se ofrece la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | ٥ - وفيما يلي التكوين الحالي للمحكمة والاجراء المتبع في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لشغل الشاغر. |
5. A continuación se describen la composición actual de la Corte y el procedimiento en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad para cubrir la vacante. | UN | ٥ - ويرد أدناه التكوين الحالي للمحكمة واﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن لملء الشاغر. |
La Asamblea también tiene ante sí el documento A/57/305, que contiene un memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y sobre el procedimiento que debe seguirse en la Asamblea y en el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. | UN | ومعروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/57/305، التي تتضمن مذكرة من الأمين العام بشأن التشكيل الحالي للمحكمة والإجراء الواجب اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
A continuación se presenta la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento que se sigue en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | 7 - ويرد أدناه بيان تكوين المحكمة الحالي والإجراءات المتبعة في الجمعية العامة ومجلس الأمن لشغل المنصب الشاغر. |
6. la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٦ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية: |
6. la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٦ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية: |
7. la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٧ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية: |
la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٦ - التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية هو التالي: |
El objetivo del presente memorando es describir la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y el procedimiento que se sigue para la elección en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٣ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية: |
El objetivo del presente memorando es describir la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y el procedimiento que se sigue para la elección en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح اﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
la composición actual de la Corte Internacional de Justicia es la siguiente: | UN | ٣ - فيما يلي التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية: |
El objetivo del presente memorando es describir la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y el procedimiento que se sigue para la elección en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. | UN | والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
6. A continuación se describen la composición actual de la Corte y el procedimiento en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad para cubrir la vacante. | UN | ٦ - ويرد أدناه التكوين الحالي للمحكمة واﻹجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن لملء الشاغر. |
La Asamblea dispone también del documento A/51/333, que contiene un memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y el procedimiento que debe seguirse en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. | UN | ومعروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/51/333 التي تتضمن مذكرة من اﻷمين العام عن التكوين الحالي للمحكمة وتبين اﻹجراء الذي سيتبع في الجمعية ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
La Asamblea también tiene ante sí el documento A/54/305, que contiene un memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y sobre el procedimiento que debe seguirse en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. | UN | ومعروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/54/305 التي تتضمن مذكرة من اﻷمين العام عن التكوين الحالي للمحكمة وتبين اﻹجراء الذي سيتبع في الجمعية ومجلس اﻷمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
El documento A/59/683 contiene un memorándum del Secretario General sobre la composición actual de la Corte y sobre el procedimiento que se debe seguir en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad en lo que concierne a la elección. | UN | الوثيقة A/59/683 التي تتضمن مذكرة من الأمين العام عن التكوين الحالي للمحكمة والإجراءات الواجب اتباعها في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخابات. |
En el documento A/60/186 figura el memorando del Secretario General sobre la composición actual de la Corte Internacional de Justicia y el procedimiento seguido en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad con respecto a la elección. | UN | تتضمن الوثيقة A/60/186 مذكرة من الأمين العام بشأن التشكيل الحالي للمحكمة والإجراء الواجب اتباعه في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب. |
A continuación se presenta la composición actual de la Corte y se describe el procedimiento que se sigue en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para llenar la vacante. | UN | 7 - ويرد أدناه بيان تكوين المحكمة الحالي والإجراءات المتبعة في الجمعية العامة ومجلس الأمن لشغل المنصب الشاغر. |