"la comunidad en la prevención del delito" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع المحلي في منع الجريمة
        
    • المجتمعية في منع الجريمة
        
    Se señaló que, en algunos países, la participación de la comunidad en la prevención del delito era un requisito que había adquirido rango de disposición constitucional. UN وأشير الى أن اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة يعد في بعض البلدان مطلبا أعلي من شأنه ليبلغ مستوى نص دستوري .
    Curso práctico C. Participación de la comunidad en la prevención del delito UN حلقة العمل جيم - اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención del delito 59-74 13 UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة ٩٥ - ٤٧ ٦١
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención del delito UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة
    72. El curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito generaría importante información sobre experiencias satisfactorias de prevención del delito a nivel de la comunidad, y podría dar lugar a las siguientes actividades de seguimiento: UN ٢٧ - سوف تسفر حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة عن معلومات هامة بشأن التجارب الفعالة لمنع الجريمة على مستوى المجتمع المحلي، كما يمكن أن تؤدي الى أنشطة متابعة مثل:
    Los resultados de las deliberaciones sobre opciones viables para la participación de la comunidad en la prevención del delito se utilizarían en futuros cursos de capacitación. UN ويمكن الاستفادة من نتيجة المناقشات حول الخيارات العملية لمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة في الحلقات التدريبية التي تعقد في المستقبل.
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención del delito 59-74 12 UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة ٩٥ - ٤٧ ٨١
    III. PARTICIPACIÓN DE la comunidad en la prevención del delito UN ثالثا - مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Los resultados de las deliberaciones sobre opciones viables para la participación de la comunidad en la prevención del delito se utilizarían en futuros cursos de capacitación. UN ويمكن الاستفادة من نتيجة المناقشات حول الخيارات العملية لمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة في الحلقات التدريبية التي تعقد في المستقبل.
    3. Curso práctico sobre la participación de la comunidad en la prevención del delito UN ٣ - حلقة العمل الخاصة باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    C. Curso práctico sobre la participación de la comunidad en la prevención del delito UN جيم - حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة
    Se estimó que la participación de la comunidad en la prevención del delito era un componente importante para lograr una mayor seguridad pública. UN وارتأوا أن مشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة تعتبر عنصرا مهما في مكونات الحرص على اﻷمن العام على نحو أفضل .
    66. El curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito haría hincapié en la función, participación y coordinación de diferentes grupos en las actividades de prevención del delito a nivel local: la población, los funcionarios judiciales, los sectores privado y público, los administradores locales y las instituciones comunitarias. UN ٦٦ - سوف تركز حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة على دور مختلف الشركاء في جهود منع الجريمة على المستوى المحلي، وتعاونهم، وايجاد التنسيق بينهم؛ كما أنها سوف تركز على الجمهور، وموظفي العدالة، والقطاعين العام والخاص، والمدراء المحليين، ومؤسسات المجتمع المحلي.
    62. Se destacó el importante papel de la participación de la comunidad en la prevención del delito. UN ٢٦ - كما أبرزت أهمية دور اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة .
    72. El curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito generaría importante información sobre experiencias satisfactorias de prevención del delito a nivel de la comunidad, y podría dar lugar a las siguientes actividades de seguimiento: UN ٢٧- سوف تسفر حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة عن معلومات هامة بشأن التجارب الفعالة لمنع الجريمة على مستوى المجتمع المحلي، كما يمكن أن تؤدي الى أنشطة متابعة مثل:
    c) Participación de la comunidad en la prevención del delito; UN )ج( اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ؛
    Algunos participantes se refirieron al curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito que se celebraría durante el Décimo Congreso. UN وأشار بعض المشاركين الى حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، والتي من المزمع عقدها أثناء انعقاد المؤتمر العاشر .
    66. El curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito haría hincapié en la función, participación y coordinación de diferentes grupos en las actividades de prevención del delito a nivel local: la población, los funcionarios judiciales, los sectores privado y público, los administradores locales y las instituciones comunitarias. UN ٦٦- سوف تركز حلقة العمل المعنية بمشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة على دور مختلف الشركاء في جهود منع الجريمة على المستوى المحلي، وتعاونهم، وايجاد التنسيق بينهم؛ كما أنها سوف تركز على الجمهور، وموظفي العدالة، والقطاعين العام والخاص، والمدراء المحليين، ومؤسسات المجتمع المحلي.
    El Consejo haría un llamamiento a los Estados interesados, organizaciones internacionales y otras entidades pertinentes para que contribuyeran activamente al examen y la consideración de políticas de mediación y justicia restitutiva en el marco del Décimo Congreso, en particular en el curso práctico sobre participación de la comunidad en la prevención del delito que se celebrará durante el Décimo Congreso. UN ويهيب المجلس بالدول والمنظمات الدولية والهيئات المهتمة اﻷخرى أن تسهم مساهمة نشطة في مناقشة ودراسة سياسات الوساطة والعدالة التصالحية أثناء المؤتمر العاشر ، ولا سيما في حلقة العمل المعنية باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، التي ستعقد أثناء المؤتمر العاشر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more