"la comunidad internacional al desarrollo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع الدولي لتنمية
        
    • المجتمع الدولي للتنمية
        
    • المجتمع الدولي لبناء
        
    Es necesario volver a repetir, por lo tanto, que el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África beneficiaría a la mayoría de los países en otros lugares del mundo. UN وبالتالي، جدير بي أن أكرر أن دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا من شأنه أن يفيد معظم البلدان في أجزاء العالم الأخرى.
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    El apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África queda reflejado en el hecho de que este tema ocupó un lugar prominente en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 aprobado por la Asamblea General. UN ودعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا يتجلى من خلال بروز هذا الموضوع في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Durante el bienio aumentó el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África y a la NEPAD. UN 327 - شهدت فترة السنتين زيادة في دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا وللشراكة الجديدة.
    El apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África se caracteriza por ser una mezcla de resultados. UN دعم المجتمع الدولي للتنمية في أفريقيا يتسم بنتائج مختلطة.
    11. Acoge con beneplácito la reanudación de la capacitación de nuevos agentes de la Policía Nacional de Haití y destaca la importancia de mantener y aumentar el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de la capacidad de ese cuerpo; UN 11 - يرحب باستئناف تدريب مجندي الشرطة الوطنية الهايتية، ويشدد على أهمية مواصلة وزيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لبناء قدرات الشرطة الوطنية الهايتية؛
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا عموما وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خصوصا
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا عموما وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خصوصا
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا عموما وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خصوصا
    11.1 a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular. UN 11-1 (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا عموماً وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خصوصاً.
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا عموما وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا خصوصا
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    Durante el bienio, la Oficina del Asesor Especial para África continuó su labor sustantiva y analítica para aumentar el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África. UN ٢٩٧ - واصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا خلال فترة السنتين أعماله الفنية والتحليلية من أجل زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا.
    a) Mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    De resultas de ese examen, la Asamblea General aprobó su resolución 57/7, en la que puso fin al Nuevo Programa e hizo suya la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) como el marco para el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África. UN ونتيجة لذلك الاستعراض، اتخذت الجمعية العامة قرارها 57/7، الذي أسدل الستار على البرنامج الجديد، وأقر الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() باعتبارها الإطار لدعم المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا.
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي للتنمية الأفريقية بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    a) Un mayor apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de África en general y a la NEPAD en particular UN (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي للتنمية الأفريقية بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص
    11. Acoge con beneplácito la reanudación de la capacitación de nuevos agentes de la Policía Nacional de Haití y destaca la importancia de mantener y aumentar el apoyo de la comunidad internacional al desarrollo de la capacidad de ese cuerpo; UN 11 - يرحب باستئناف تدريب مجندي الشرطة الوطنية الهايتية، ويشدد على أهمية مواصلة وزيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لبناء قدرات الشرطة الوطنية الهايتية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more