"la condición de observadora en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز المراقب لدى
        
    • مركز المراقب في
        
    • على مركز مراقب لدى
        
    • مركز مراقب في
        
    • صفة مراقب في
        
    En vista de lo anterior, la Autoridad solicita que se le otorgue la condición de observadora en las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، تطلب السلطة منحها مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de Eurasia UN منح الجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica UN منح الجمــاعة الاقتصادية لدول غرب أفريـقـيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Permítame aprovechar esta oportunidad para felicitar a la Orden Soberana y Militar de Malta por el otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General. UN واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة منظمة فرسان مالطة بمناسبة قبولها في مركز المراقب في الجمعية العامة.
    A mi delegación le ha complacido ser uno de los patrocinadores del proyecto de resolución por el que se solicita el otorgamiento a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de la condición de observadora en las Naciones Unidas. UN ويسر وفد بلدي أن يشارك في تقديم مشروع قرار يلتمس منح مركز المراقب في اﻷمم المتحدة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    En la misma decisión, pidió a la secretaría que solicitase que se le concediese la condición de observadora en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio y que notificase a las Partes en el Convenio de Basilea cuando hubiese presentado esa solicitud a la Organización Mundial del Comercio y ésta le hubiese dado curso. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً، في نفس المقرر، أن تلتمس الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف في اتفاقية بازل عند تقديم الطلب للحصول على مركز المراقب لدى المنظمة وعند موافقة المنظمة على منح مركز المراقب.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Asociación Latinoamericana de Integración UN منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Asociación Latinoamericana de Integración UN منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Asociación Latinoamericana de Integración UN منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 158 del programa: Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN البند 158 من جدول الأعمال: منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 159 del programa: Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia Iberoamericana UN البند 159 من جدول الأعمال: منح المؤتمر الإيبيري - الأمريكي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 155 del programa: Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Asociación Latinoamericana de Integración UN البند 155 من جدول الأعمال: منح رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Solicitud de una organización intergubernamental de la condición de observadora en el Consejo Económico y Social UN طلب منظمة حكومية دولية الحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La OLP sigue siendo una organización con la condición de observadora en el sistema de las Naciones Unidas. UN فما زال مركــــز منظمة التحرير الفلسطينية مركز المراقب في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    El 24 de diciembre, la OCS obtuvo la condición de observadora en la Asamblea General. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، مُنحت منظمة شنغهاي للتعاون مركز المراقب في الجمعية العامة.
    En consecuencia, el orador alienta a la Comisión a recomendar que se otorgue a la ALADI la condición de observadora en la Asamblea General. UN وحث المتكلم اللجنة على التوصية بمنح الرابطة مركز المراقب في الجمعية العامة.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado UN منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    La Conferencia de las Partes pidió asimismo a la Secretaría que continuase en sus tentativas para que se le concediese la condición de observadora en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio y que notificase a las Partes en el Convenio de Basilea cuando la Organización Mundial del Comercio le haya dado curso a su solicitud. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل سعيها في طلب الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على منحها مركز المراقب.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز مراقب في الجمعية العامة
    2008: Concedida la condición de observadora en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN 2008: منحت صفة مراقب في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more