Para mí es un honor asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme en este momento. | UN | ويشرفني أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذا الوقت. |
Podría analizar los enfoques nacionales del papel de la Conferencia de Desarme en este campo. | UN | ويمكن أن يقوم المنسق الخاص بتحليل النهج الوطنية إزاء دور مؤتمر نزع السلاح في هذا المجال. |
En síntesis, el proyecto de resolución enfoca con equidad la cuestión central del desarme nuclear y subraya el papel de la Conferencia de Desarme en este sentido como el único foro multilateral de negociaciones en el campo del desarme. | UN | وباختصار، فإن مشروع القرار يركز تركيزا دقيقا على المسألة المركزية لنزع السلاح النووي ويشدد على دور مؤتمر نزع السلاح في هذا الصدد بوصفه المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف في مجال نزع السلاح. |
Además, ello debería hacerse en el entendimiento de que la función que ha de desempeñar la Conferencia de Desarme en este asunto complementa otras iniciativas que ya están en una fase avanzada. | UN | ولكن يجب، بالاضافة إلى ذلك، أن يتم هذا الاجراء على أساس أن يكون الدور الذي يقوم به مؤتمر نزع السلاح في هذا الميدان مكملا للمبادرات اﻷخرى التي وصلت بالفعل إلى مرحلة متقدمة. |
Es un gran placer para mí asistir a la Conferencia de Desarme en este momento en particular y, puesto que es la primera vez que asisto, permítaseme hacer un comentario, ya que me he estado preparando para ello, sobre lo que yo creo es el contexto de nuestros esfuerzos por una visión del mundo sin armamento nuclear. | UN | إنه لمن دواعي سروري الغامر أن أحضر مؤتمر نزع السلاح في هذا الظرف الخاص، وبما أن هذه أول مرة أحضر فيها المؤتمر، ائذنوا لي أن أقدم تعليقاً على ما أعتقد، وأنا أعد لهذه الجلسة، أنه سياق جهودنا في سبيل العمل من أجل رؤية عالم خال من الأسلحة النووية. |
Myanmar apoya los esfuerzos de la Conferencia de Desarme en este sentido y la iniciativa de la Federación de Rusia y de China de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos ubicados en el espacio ultraterrestre. | UN | وميانمار تدعم جهود مؤتمر نزع السلاح في هذا الميدان ومبادرة الاتحاد الروسي والصين لوضع صكّ ملزم قانوناً بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وبشأن التهديد باستخدام القوة أو استخدامها فعلاً ضد أجسام في الفضاء الخارجي. |
Sr. AYE (Myanmar) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame, ante todo, expresarle nuestras más calurosas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme en este momento decisivo. | UN | السيد آي )ميانمار( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا بتقديم أحر تهانينا على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذا الوقت العصيب. |