"la conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات
        
    • ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات
        
    • لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات
        
    Si bien las Sociedad es miembro de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultiva por el Consejo Económico Social (CONGO), no tiene afiliación oficial con ninguna otra organización no gubernamentales reconocida como entidad consultiva. UN وفي حين أن الجمعية عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ليس لها أية علاقة رسمية مع أية منظمة غير حكومية أخرى ذات مركز استشاري.
    la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas habló en nombre de las organizaciones de la sociedad civil. UN وتكلم مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة باسم منظمات المجتمع المدني.
    La organización fue elegida para formar parte de la Junta de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas. UN وقد انتخبت المنظمة لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    La organización es miembro electo de la Junta de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por los órganos de las Naciones Unidas. UN وتعمل كعضو منتخب في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Hicieron declaraciones asimismo representantes de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y la Fondation pour la Promotion Sociale de la Culture. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة.
    :: Vigésimo tercera asamblea general de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    4. El observador de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social formuló una declaración. UN ٤ - وأدلى ببيان المراقب عن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 1994, la AARP fue elegida como miembro de la Junta De Directores de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social (CONGO) y más tarde fue elegida para actuar como secretaría. UN وفي عام ١٩٩٤، انتخبت الرابطة لمجلس مديري مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. كما انتخبت مؤخرا للعمل كأمين للمؤتمر.
    Durante el período en examen, la organización fue miembro de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social (CONGO) y asistió a sus reuniones en Nueva York y Ginebra. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، انتسبت الحركة إلى عضوية مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وحضرت اجتماعاته في نيويورك وجنيف.
    En el período que se examina el Congreso tuvo la satisfacción de prestar servicios como tesorero de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN وقد تشرف المؤتمر، طوال الفترة المشمولة بالتقرير، بشغل وظيفة أمين الصندوق في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Federación continua participando en la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN وما زال الاتحاد ناشطا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة.
    El representante en Nueva York asiste regularmente a las sesiones informativas ofrecidas por el Departamento de Información Pública, en cooperación con la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas (CONGO). UN ويحضر ممثل نيويورك بانتظام الإحاطات التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    También en la misma sesión, hizo una declaración el representante de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas ante las Naciones Unidas. UN 21 - كما أدلى ببيان، في الجلسة نفسها أيضا، ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social informa de que cada actividad que organice durante el próximo año tendrá un componente antirracismo. UN 55 - يفيد مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن كل نشاط ينظمه في السنة المقبلة، سيشتمل على عنصر لمناهضة العنصرية.
    Desde comienzos de 2008, la Fundación es miembro de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas, así como de su grupo de trabajo sobre la violencia contra las niñas y las mujeres. UN المؤسسة عضو منذ مطلع عام 2008 في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي فريقه العامل المعني بأشكال العنف ضد الفتيات والنساء.
    La organización ha participado en varios períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos y de la Comisión de Estupefacientes y en las sesiones de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas. UN شاركت المنظمة في دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة المخدرات وفي اجتماعات مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    La organización estuvo representada en los períodos de sesiones de la Asamblea General y del Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrados en Nueva York en 2007 y fue reelegida como miembro de la Junta de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas por un período de tres años. UN وقد مُثلت في دورتي الجمعية العامة وصندوق الأمم المتحدة للسكان اللتين عقدتا بنيويورك في عام 2007، وأعيد انتخابها لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات.
    En 2009 el Presidente de la organización asistió a una reunión de ONG rusas con el Presidente de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2009، حضر رئيس المنظمة اجتماعا للمنظمات غير الحكومية الروسية مع رئيس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    33. En marzo de 1991, la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social estableció el Comité de Planificación de las organizaciones no gubernamentales para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN ٣٣ - في آذار/مارس ١٩٩١، أنشأ مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنة التخطيط للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Hicieron declaraciones asimismo representantes de la Asociación Internacional de Consejos Económicos y Sociales e Instituciones Análogas, la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y la Fondation pour la Promotion Sociale de la Culture. UN وأدلى ببيان كذلك ممثل كل من الرابطة الدولية للمجالس الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسات المماثلة، ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ومؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة.
    Esta declaración refleja deliberaciones facilitadas por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales (ONG) sobre el Medio Ambiente y la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de las Naciones Unidas. UN يعرض هذا البيان المناقشات التي يسَّرها كلّ من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    De 2008 a 2010, sus representantes ejercieron funciones en el Comité Ejecutivo del Comité sobre espiritualidad, valores y temas de interés mundial de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de las Naciones Unidas. UN وفي الفترة من 2008 إلى 2010 عمل ممثِّلوه ضمن إطار اللجنة التنفيذية للجنة المعنية بالقِيَم الروحية والشواغل العالمية لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more