"la conferencia islámica en la cumbre" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمؤتمر القمة الإسلامي
        
    • القمة الإسلامية
        
    • مؤتمر القمة الإسلامي في
        
    • مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر
        
    • مؤتمري القمة الإسلامي
        
    • للقمة الإسلامية
        
    • ومؤتمر القمة الإسلامي
        
    • عن مؤتمري القمة الإسلاميين
        
    • خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة
        
    • إن مؤتمر القمة الإسلامي
        
    • للمؤتمر الإسلامي
        
    • لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي
        
    • مؤتمر القمة الإسلامي العاشر
        
    Comunicado final de El Cairo del 12º período de sesiones de la Conferencia Islámica en la Cumbre (Nuevos desafíos y mayores oportunidades) UN بيان القاهرة الختامي للدورة الثانية عشرة لمؤتمر القمة الإسلامي
    Con ese fin, acogemos asimismo con beneplácito el amable ofrecimiento de la República de Indonesia de acoger el futuro período de sesiones de la Conferencia Islámica en la Cumbre. UN كما نرحب بالعرض الذي تقدمت به جمهورية إندونيسيا لاستضافة دورة مقبلة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las resoluciones sobre la situación en Somalia aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones sexta, séptima y octava, UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والقرارات الصادرة عن كل من الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن الوضع في الصومال،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre y la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores sobre este asunto; UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن،
    Recordando todas las resoluciones aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre y la Conferencia de Ministros Islámicos de Relaciones Exteriores sobre la cuestión, UN إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن؛
    MULTILATERAL APROBADA EN EL NOVENO PERÍODO DE SESIONES DE la Conferencia Islámica en la Cumbre UN اعتمده مؤتمر القمة الإسلامي في دورته التاسعة
    Recordando las resoluciones aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre y otras Conferencias Islámicas, en particular la Novena Conferencia Islámica en la Cumbre, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Recordando las directrices de la Segunda Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre celebrada en Lahore (Pakistán) sobre la necesidad de coordinar las posiciones de los representantes de los Estados miembros de la OCI ante las Naciones Unidas y otros foros internacionales, UN إذ يذكر بتوجيهات الدورة الثانية لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت بلاهور والخاصة بأهمية تنسيق مواقف ممثلي الدول الأعضاء بالمنظمة في الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las resoluciones sobre la situación en Somalia aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones sexta, séptima y octava, UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والقرارات الصادرة عن كل من الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن الوضع في الصومال،
    Recordando las resoluciones aprobadas por las Conferencias Islámicas en la Cumbre y otras Conferencias Islámicas, en particular la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Recordando las resoluciones aprobadas por las conferencias islámicas en la cumbre y otras conferencias islámicas, particularmente la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre y la 32ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي والدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Recordando las resoluciones aprobadas por las cumbres islámicas y otras conferencias islámicas, particularmente la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre y la 32ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي و المؤتمر الإسلامي الثاني والثلاثين لوزراء الخارجية
    Recordando las resoluciones aprobadas por las Conferencias Islámicas en la Cumbre y otras conferencias islámicas, particularmente la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي.
    Recordando las resoluciones aprobadas por la Cumbre Islámica y otras Conferencias Islámicas, en particular la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, así como la decisión adoptada por el Comité de Al-Quds, UN إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية والمؤتمرات الإسلامية الأخرى خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، ومقررات لجنة القدس الإسلامية.
    3. Decide examinar el informe y las recomendaciones de la Comisión en una Reunión Extraordinaria de la Conferencia Islámica en la Cumbre que se celebrará para el fin de 2004; UN 3 - يقرر النظر في تقرير اللجنة وتوصياتها خلال دورة استثنائية يعقدها مؤتمر القمة الإسلامي في أواخر سنة 2004م؛
    Recordando las resoluciones de la Conferencia Islámica en la Cumbre y las resoluciones ministeriales sobre la seguridad y la solidaridad de los Estados islámicos, que afirman que la seguridad de cada país musulmán concierne a todos los países islámicos, UN وإذ يستذكر القرارات الصادرة عن مختلف دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية حول أمن الدول الإسلامية وتضامنها والتي تؤكد أن أمن كل بلد إسلامي هو محط اهتمام سائر البلدان الإسلامية،
    Recordando las disposiciones de las Declaraciones de Dakar y Teherán, aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones sexta y octava, en las que se afirma que los Estados miembros están resueltos a contribuir activamente al establecimiento de un nuevo orden internacional basado en la paz, la justicia y la igualdad y el respeto de la legalidad internacional, que pueda garantizar el progreso de todos los pueblos del mundo, UN وإذ يستذكر أحكام إعلاني داكار وطهران الصادرين عن مؤتمري القمة الإسلامي السادس والثامن، على التوالي، والذي يؤكد تصميم الدول الأعضاء على المساهمة في إنشاء نظام عالمي جديد قائم على السلام والعدالة والمساواة واحترام الشرعية وضمان تحقيق العدالة والتقدم للجميع،
    27. Toma nota con satisfacción de los esfuerzos realizados por el Banco para promocionar el comercio en el interior de la OCI, incluso mediante la firma de Memorandos de entendimiento con el Gobierno de Malasia (en su condición de Presidente de la Décima Reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre) y con Turquía (dentro del marco de la Estrategia de desarrollo africano del Gobierno turco, lanzada en 2003). UN 27 - يلاحظ بارتياح الجهود التي يبذلها البنك من أجل تعزيز التجارة البينية في إطار المنظمة، بما فيها توقيع مذكرة تفاهم مع حكومة ماليزيا (بصفتها رئيس الدورة العاشرة للقمة الإسلامية) وتركيا (في إطار استراتيجية الحكومة التركية للتنمية في أفريقيا التي أطلقت في 2003)؛
    Ha sido jefe o miembro de delegaciones pakistaníes en muchos períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en conferencias internacionales, tales como la Conferencia de Bandung (1955), la Conferencia de Estados no poseedores de armas nucleares (1968), la Conferencia Islámica en la Cumbre (1974), la Cumbre de los Países No Alineados de La Habana (1979), etc. UN كان عضواً في وفود باكستان إلى العديد من دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية - مؤتمر باندونغ (1955)، ومؤتمر الدول غير الحائزة للأسلحة النووية (1968)، ومؤتمر القمة الإسلامي (1974)، ومؤتمر قمة هافانا لبلدان عدم الانحياز (1979)
    Recordando las resoluciones 69/9-P (IS) y 1/10-INF (IS) relativas al Comité Permanente de Información y Asuntos Culturales (COMIAC), aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones novena y décima, respectivamente, y haciendo suyas las resoluciones aprobadas por el Comité en sus reuniones sexta y séptima, UN إذ تذكّر بالقراريْن رقم 69/9 - س (ق.إ) ورقم 1/10 - أع (ق.إ) بشأن اللجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " الصادريْن تباعا عن مؤتمري القمة الإسلاميين التاسع والعاشر، والقاضيين بالموافقة على قرارات هذه اللجنة إبّان دورتيها السادسة والسابعة،
    6. Exhorta al Consejo Permanente del Fondo a que siga proporcionando asistencia a los proyectos culturales, sociales y educativos en el mundo islámico y a que preste atención prioritaria a los proyectos aprobados por la Conferencia Islámica en la Cumbre y las Conferencias de Ministros de Relaciones Exteriores; UN 6 - يدعو المجلس الدائم للصندوق إلى مواصلة تقديم المساعدات إلى المشروعات الثقافية والإسلامية والتعليمية في العالم الإسلامي، وذلك مع إيلاء العناية بالمشروعات التي يقرر إنشاؤها خلال المؤتمرات الإسلامية للقمة ولوزراء الخارجية.
    El noveno período de sesiones de la Conferencia Islámica en la Cumbre, celebrado en Doha, en el Estado de Qatar, los días 12 al 14 de noviembre de 2000, UN إن مؤتمر القمة الإسلامي المنعقد في دورته التاسعة في الدوحة، بدولة قطر، في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000،
    Recordando las resoluciones aprobadas por la Cumbre Islámica y otras Conferencias Islámicas, en particular la novena reunión de la Conferencia Islámica en la Cumbre, UN 15 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. Pide al Secretario General que siga examinando la cuestión y presente un informe a la Conferencia Islámica en la Cumbre en su décimo período de sesiones. UN 8 - يطلب من الأمين العام مواصلة بحث هذا الموضوع وتقديم تقرير بشأن تنفيذ هذا القرار إلى مؤتمر القمة الإسلامي العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more