"la conferencia ministerial internacional de almaty" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي
        
    El Alto Representante sigue solicitando a los donantes que contribuyan al fondo fiduciario creado por el Secretario General para facilitar la ejecución y el seguimiento de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty. UN وما زال الممثل السامي يتصل بالجهات المانحة لكي تساهم في الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتيسير تنفيذ ومتابعة مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي.
    Se invita a los países donantes y las instituciones internacionales financieras y de desarrollo a que realicen contribuciones voluntarias al fondo fiduciario creado para facilitar el desarrollo y el seguimiento de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty. UN والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير تنفيذ مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي ومتابعته.
    Las contribuciones de los países donantes y las instituciones financieras y de desarrollo internacionales deben pagarse al Fondo Fiduciario creado por el Secretario General para apoyar las actividades relacionadas con el seguimiento de la aplicación del documento final de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty. UN وينبغي أن تسدد مساهمات الدول المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتعلقة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي.
    Se invita a los países donantes y a las instituciones internacionales financieras y de desarrollo a que hagan contribuciones voluntarias al fondo fiduciario establecido por el Secretario General para facilitar la aplicación de los resultados y las actividades de seguimiento de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty. UN 97 - والدول المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية مدعوة لتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لتيسير تنفيذ مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي ومتابعة نتائجه. المرفق
    8. Pedimos también al Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Países Insulares en Desarrollo que lleve a cabo una amplia labor de promoción y sensibilización a nivel internacional, regional, subregional, bilateral y nacional respecto de los resultados de la Conferencia Ministerial Internacional de Almaty y de su oportuna aplicación; UN 8 - نطلب أيضا إلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة الاضطلاع بتنظيم نشاط واسع النطاق للدعوى بغية توعية المجتمع الدولي على الأصعدة الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والثنائية والوطنية بنتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي وتنفيذها في الوقت المناسب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more