"la conferencia sobre la seguridad y" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومؤتمر اﻷمن
        
    i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    Los ejemplos precitados no hacen más que ilustrar la cooperación creciente entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN فاﻷمثلة التي سقتها توضح التعاون المتنامي بين اﻷمــم المتحـدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) debe verse dentro de ese contexto. UN وفي إطار هذا السياق يجب النظر إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Los principios y normas elaborados en esta esfera por el Consejo de Europa y por la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) podrían sugerir algunas soluciones. UN إن المبادئ واﻷحكام التي وضعها مجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال قد تقدم بعض الحلول.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Las primeras elecciones serán supervisadas por las Naciones Unidas, la Comunidad Europea y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وتشرف اﻷمم المتحدة والجماعة اﻷوروبية ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على الانتخابات اﻷولى.
    27. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Periódicamente se informa a las Naciones Unidas y a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) sobre la marcha de esas operaciones. UN ويجري بصورة منتظمة إبلاغ اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بسير جميع هذه العمليات.
    En este sentido, apoyamos la iniciativa de Alemania y los Países Bajos para mejorar las relaciones de cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرة ألمانيا وهولندا لتحسين علاقات التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Este es el tercer período de sesiones de la Asamblea General en que se aborda la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN هذه هي الدورة الثالثة التي تتناول فيها الجمعية العامة مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Esto ha sido confirmado, además, por las misiones enviadas por las Naciones Unidas y por la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa a la República de Moldova. UN وهذا في الواقع هو ما أكدته البعثات التي أرسلت الى جمهورية مولدوفا من قبل اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Las dos partes invitan a representantes de las Naciones Unidas, la Federación de Rusia y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa a que participen como observadores en la labor de la Comisión. UN ويدعو الطرفان ممثلين عن اﻷمم المتحدة والاتحاد الروسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا للمشاركة كمراقبين في أعمال اللجنة.
    26. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN ٢٦ - التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
    Del mismo modo, para fortalecer la seguridad democrática, estamos a favor de intensificar la cooperación funcional en la esfera de la dimensión humana entre el Consejo de Europa y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN وبالمثل فإننا نؤيد، من أجل تدعيم اﻷمن الديمقراطي، تكثيف التعاون في أداء المهام في مجال البعد اﻹنساني بين مجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Otras organizaciones como la Comunidad Europea, la Organización del Tratando del Atlántico del Norte (OTAN) y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE), tienen también un importante papel que desempeñar en la consolidación de la democracia, el mantenimiento de la estabilidad y el fomento del desarrollo en toda la región europea. UN وبالمثل تضطلع منظمات أخرى، مثل المجموعة اﻷوروبية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بدور هام في تقوية الديمقراطية وتعزيز الاستقرار والتنمية في منطقة أوروبا بأكملها.
    Hacemos un llamamiento a la cordura y al espíritu de diálogo de todas las partes, y reiteramos nuestro respaldo a los esfuerzos pacificadores de las Naciones Unidas y de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN وإننا نناشد جميع اﻷطراف المشاركة في تلك المواجهة أن تتذرع بالحكمة وأن تبدي القدرة على الحوار، ونكرر اﻹعراب عن تأييدنا للجهود السلمية التي تبذلها اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Además de ser Miembro de las Naciones Unidas, la República Eslovaca es hoy miembro de 53 organizaciones internacionales, incluidos organismos especializados de las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE). UN إن الجمهورية السلوفاكية، بالاضافة إلى عضويتها في اﻷمم المتحدة، هي اليوم عضو في ٥٣ منظمة دولية، بما فيها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة، ومجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Importantes foros de la Comunidad Europea, de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) y del Consejo de Europa proporcionan un marco y una base para el surgimiento de la unidad y la seguridad europeas. UN والمحافل الهامة مثل المجموعة اﻷوروبية، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، توفر اﻷساس واﻹطار للوحدة اﻷوروبية واﻷمن اﻷوروبي اﻵخذ في الظهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more