"la conferencia y en su proceso preparatorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
        
    • المؤتمر وعمليته التحضيرية
        
    • المؤتمر وكذلك في عمليته التحضيرية
        
    en la Conferencia y en su proceso preparatorio UN في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    en la Conferencia y en su proceso preparatorio UN في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    Los donantes también deben contribuir a los dos fondos creados por la Asamblea General para que los países en desarrollo puedan participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN وأنهت كلامها قائلة إنه ينبغي للمانحين أن يسهموا في الصندوقين اللذين أنشأتهما الجمعية العامة حتى تتمكن البلدان النامية من أن تشارك بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    de las comisiones regionales en la Conferencia y en su proceso preparatorio 27 - 29 8 UN مشاركـة اﻷعضـاء المنتسبين فـي اللجان اﻹقليميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    gubernamentales en la Conferencia y en su proceso preparatorio 30 - 32 8 UN مشاركة المنظمـات غير الحكوميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    relativa a la participación como observadores en la Conferencia y su proceso preparatorio de miembros asociados de las comisiones regionales, decidió que, de conformidad con el objetivo del fondo voluntario, dicho fondo se aplicaría para ayudar a los miembros asociados de las comisiones regionales a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio en calidad de observadores. UN قررت بأن يستخدم صندوق التبرعات تمشيا مع الغرض الذي أنشئ من أجله، في مساعدة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية على الاشتراك الكامل الفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية بصفة مراقبين.
    6. Hace suyas las decisiones 1 y 4 del Comité Preparatorio relativas a la participación en la Conferencia y en su proceso preparatorio de miembros asociados de las comisiones económicas regionales y de organizaciones no gubernamentales, incluidas agrupaciones importantesIbíd., parte 1, cap. V. UN " ٦ - تؤيد القرارين ١ و ٤ للجنة التحضيرية فيما يتعلق بمشاركة أعضاء منتسبين في اللجان اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك المجموعات الرئيسية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية)١١(؛
    10. Expresa su aprecio por las contribuciones hechas al fondo voluntario establecido con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio e invita a que contribuyan generosamente al fondo a todos los Estados Miembros y organizaciones en condiciones de hacerlo; UN " ١٠ - تعرب عن تقديرها للمساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات المنشأ من أجل مساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة الكاملة والفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وتدعو جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات القادرة على المساهمة بسخاء في الصندوق.
    b) Recomendar a la Asamblea General que invitara a miembros asociados de las comisiones regionales que no tuvieran a su cargo sus relaciones internacionales a que participaran en calidad de observadores, sin voto, en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN )ب( أن توصي الجمعية العامة بدعوة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان الاقليمية، غير المسؤولة عن شؤونها الخارجية، إلى الاشتراك بصفة مراقبين، ودون حق في التصويت، في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    6. Hace suyas las decisiones 1 4/ y 4 5/ del Comité Preparatorio relativas a la participación en la Conferencia y en su proceso preparatorio de miembros asociados de las comisiones económicas regionales y de organizaciones no gubernamentales, incluidas agrupaciones importantes; UN ٦ - تؤيد مقرري اللجنة التحضيرية ١)٤( و ٤)٥( فيما يتعلق بالمشاركة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية من جانب اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المجموعات الرئيسية؛
    Numerosas dependencias, órganos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas participaron en la Conferencia y en su proceso preparatorio y aportaron importantes contribuciones para la redacción de la Declaración de Río y el Programa 213. UN وقد اشترك عدد كبير من وحدات وهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية وقدمت مساهمات هامة من أجل صياغة إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١)٣(.
    7. Alienta a todas las organizaciones no gubernamentales pertinentes que estén interesadas, especialmente las organizaciones de los países en desarrollo, a que participen en la Conferencia y en su proceso preparatorio y hagan contribuciones a ambos de conformidad con los procedimientos adoptados en conferencias recientes de las Naciones Unidas; UN ٧ - تشجع جميع المنظمات غير الحكومية المعنية والمهتمة باﻷمر، ولا سيما المنظمات من البلدان النامية، على المشاركة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية والمساهمة فيهما على أساس اﻹجراءات المعتمدة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة؛
    En la primera sesión plenaria de su reunión final, celebrada el 23 de junio, el Comité Preparatorio aprobó las solicitudes de acreditación para que la Comunidad del Pacífico y el Organismo de Pesca del Foro de las Islas del Pacífico pudieran participar en calidad de observadores en los trabajos de la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN 33 - في الجلسة العامة الأولى من الاجتماع الأخير، المعقودة في 23 حزيران/يونيه، أقرَّت اللجنة التحضيرية طلبيْ الاعتماد الواردين من جماعة المحيط الهادئ، ووكالة مصائد الأسماك التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ، للمشاركة بصفة مراقب في أعمال المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    En la primera sesión plenaria de su reunión final, celebrada el 23 de junio, el Comité Preparatorio aprobó las solicitudes de acreditación para que la Comunidad del Pacífico y el Organismo de Pesca del Foro de las Islas del Pacífico pudieran participar en calidad de observadores en los trabajos de la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN 20 - وفي الجلسة العامة الأولى من الاجتماع الأخير، التي عُقدت في 23 حزيران/يونيه، أقرت اللجنة التحضيرية طلبي الاعتماد الواردين من جماعة المحيط الهادئ، ووكالة مصائد الأسماك التابعة لمنتدى جزر المحيط الهادئ، للمشاركة بصفة مراقب في أعمال المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    30. En su 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, el Comité tuvo ante sí un proyecto de decisión (A/CONF.167/PC/L.11) titulado " Participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia y en su proceso preparatorio " , presentado por el Presidente y la Mesa del Comité Preparatorio. UN ٣٠ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )A/CONF.167/PC/L.11( معنون " اشتراك أعضاء اللجان اﻹقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية " قدمه الرئيس ومكتب اللجنة التحضرية.
    Esos centros de coordinación se encargarán de coordinar la participación de su respectivo organismo u organización en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN وستقوم حلقات الوصل هذه بتنسيق اشتراك وكالاتها أو منظماتها في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    La oradora reafirmó el apoyo de su país a los países en desarrollo sin litoral y prometió que China participaría activamente en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN وأكدت مجددا دعم بلدها للبلدان النامية غير الساحلية، وتعهدت بأن يشارك بلدها بصورة نشطة في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    comisiones regionales en la Conferencia y en su proceso preparatorio UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    D. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y en su proceso preparatorio UN دال - مشاركـة المنظمــات غير الحكوميــة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    12. En la misma resolución se invita a las organizaciones no gubernamentales a que hagan aportaciones y participen en la Conferencia y en su proceso preparatorio. UN ١٢ - ويوجه القرار نفسه الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية للمشاركة واﻹسهام في المؤتمر وعمليته التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more