La Presidenta de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz, Sra. Sylvie Lucas, también facilitó información al Consejo. | UN | وقدَّمت أيضا سيلفي لوكاس، رئيسة تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام، إحاطة للمجلس. |
Declaración de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | إعلان من تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام |
la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas exhorta a todas las partes a mantener la calma y la moderación. | UN | وتناشد تشكيلة غينيا التابعة للجنة الأمم لبناء السلام جميع الأطراف التزام الهدوء وضبط النفس. |
El Comité eligió a Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, Presidenta de la configuración encargada de Guinea. | UN | وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا. |
El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz decidió, el 23 de febrero de 2011, incluir a Guinea en su programa y designó Presidenta de la configuración encargada de Guinea a la Embajadora Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas. | UN | 4 - وقررت اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في 23 شباط/فبراير 2011 إدراج غينيا في جدول أعمالها وانتخبت السفيرة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا. |
c) Respalde la labor realizada por la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas con el fin de acompañar al país por la senda de la consolidación de la paz y el fortalecimiento del Estado; | UN | (ج) دعم الجهود التي تبذلها الوحدة المسؤولة عن غينيا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا بغية مؤازرة البلد في سبيل توطيد السلام وتدعيم الدولة؛ |
Declaración de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | إعلان من تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام |
Declaración de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | إعلان من تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام |
la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz está decidida a prestar apoyo al Gobierno de Guinea en su labor de consolidación de la paz, guiada por los principios de implicación nacional, asociación y responsabilidad compartida por los resultados. | UN | وتتوخى تشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام دعم حكومة غينيا فيما تبذله من جهود لبناء السلام، مسترشدة بمبادئ الملكية الوطنية والشراكة والمساءلة المتبادلة عن النتائج. |
[Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
[Se invita a asistir a los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | [الدعوة موجهة إلى أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام. |
la configuración encargada de Guinea ha hecho avances impresionantes en su primer año; la declaración de compromisos mutuos la ayudará a centrar sus acciones y la utilización de los recursos provenientes del Fondo de Consolidación de la Paz. | UN | وقال إن تشكيلة غينيا قطعت شوطاً رائعاً في عامها الأول، ومن شأن بيان الالتزامات التبادلية أن يساعد على تركيز أعمالها واستخدامها للموارد الآتية من صندوق بناء السلام. |
PBC/7/GUI/3 Declaración de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz [A C E F I R] – 1 página | UN | PBC/7/GUI/3 إعلان من تشكيلة غينيا التابعة للجنة بناء السلام [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة |
Los miembros de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas expresan su profunda preocupación por los actos de violencia que han tenido lugar en los últimos días en Guinea y en los que han perdido la vida diez personas y otros cientos de personas han resultado heridas. | UN | يعرب أعضاء تشكيلة غينيا التابعة للجنة الأمم المتحدة لبناء السلام عن بالغ قلقهم إزاء أعمال العنف التي وقعت في الأيام الأخيرة في غينيا والتي أسفرت عن مقتل عشرة أشخاص وجرح مئات الآخرين. |
Hoy, 28 de octubre de 2009, de las 10.00 a las 11.30 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa (pública) de la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | تعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de noviembre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام يوم الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي) |
la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de noviembre de 2011, a las 10.00 horas, en la Sala 1 (NLB). | UN | تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة غينيا المنبثقة عن لجنة بناء السلام يوم الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي) |
c) Respalde la labor realizada por la configuración encargada de Guinea de la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas con el fin de acompañar al país por la senda de la consolidación de la paz y el fortalecimiento del Estado; | UN | (ج) دعم الجهود التي تبذلها الوحدة المسؤولة عن غينيا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا بغية مؤازرة البلد في سبيل توطيد السلام وتدعيم الدولة؛ |
La Sra. Viotti (Brasil) dice que, en virtud de que su delegación ha sido confirmada para presidir la configuración encargada de Guinea Bissao, espera con interés la oportunidad de ayudar al Gobierno y el pueblo de ese país a satisfacer sus necesidades más esenciales en la consolidación de la paz, incluida la estabilización del contexto político y la movilización de los recursos requeridos para emprender la muy necesaria reforma. | UN | 28 - السيدة فيوتي (البرازيل): قالت إنها تتطلع، بموجب إقرار رئاسة وفدها للتشكيلة المتعلقة ببلد محدَّد هو غينيا بيساو، إلى مساعدة حكومة ذلك البلد وشعبه في تلبية ما يلزمهما من احتياجات أساسية لبناء السلام، بما يشمل استقرار البيئة السياسية وتعبئة الموارد اللازمة لتحقيق الإصلاح الذي توجد حاجة ماسة إليه. |