"la conoces" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرفها
        
    • أتعرفها
        
    • تعرفينها
        
    • أتعرفينها
        
    • تعرف لها
        
    • تعرفيها
        
    • تَعْرفُها
        
    • أتعرفيها
        
    • معرفتك بها
        
    • تقابلها
        
    • لاتعرفها
        
    • أتعرفه
        
    • تعرفونها
        
    • لاتعرفينها
        
    "Seguramente no la conoces lo suficiente para comprometerte a criar a una niña de 7 años con ella". Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تعرفها بما فيه الكفاية للتعهد بالاعتناء بصبي في السابعة من عمره معها
    Antes de darle el anillo de mamá, asegúrate de que realmente la conoces. Open Subtitles قبل ان تعطيها خاتم زواج أمنا تأكد انك تعرفها حق المعرفة
    Tú comprendes el personaje mejor que yo; tú lo has creado y la conoces íntimamente. Open Subtitles انت تفهم شخصيتها اكثر مني، انت هو من خلقها انت تعرفها معرفة موثّقة
    Nunca la he conocido. ¿Tú la conoces? Open Subtitles أنا لم أقابلها أبداً , أتعرفها ؟
    ¿Qué fue lo que te hizo esa mujer? ¡Tú ni siquiera la conoces! Open Subtitles ما الذي تملكينه ضد تلك المرأة المسكينة أنتِ حتى لا تعرفينها
    ¿La conoces? Open Subtitles أتعرفينها حتى ؟
    Bueno, entonces la conoces mejor que yo. Open Subtitles حسنا، ثم تعرف لها أفضل مما أفعل.
    Tu vida como la conoces ha terminado. Bien. Espero que tomes la decisión correcta, Fitz. Open Subtitles الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا.
    Cariño, tú no la conoces muy bien. No la conoces nada de nada. Open Subtitles عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق
    Haz como que no la conoces y dile que venga al dormitorio. Open Subtitles اذهب اليها كما لو كنت لا تعرفها وارسلها الى غرفه النوم الداخليه , حسنا ؟
    la conoces,.. la quieres. No puedes vivir sin ella: Open Subtitles أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها
    No sé. Tú la conoces desde hace más tiempo que yo. ¿Tienes algún consejo para darme? Open Subtitles لا أعرف، أنت تعرفها أكثر مني هل من نصيحة تقدمها لي؟
    No la conoces para nada. Nunca te ha preocupado. Open Subtitles أنت لا تعرفها مطلقاً لشهور الآن, أنت لم تهتم بذلك
    - La verdad es que no. - ¿La conoces, Sr. Devon? Open Subtitles ليس حقاً أتعرفها , يا سيد ديفون ؟
    ¿También tú la conoces? Open Subtitles أتعرفها أيضاً ؟
    ¿La conoces o algo así? Open Subtitles أتعرفها أو ماشابه ؟
    Por ahora. Pero ya la conoces. El peligro está en su puerta cada 5 minutos. Open Subtitles في الوقت الحالي ، ولكن أنت تعرفينها الخطر عند بابها كل 5 دقائق
    - ¿Crees qué la conoces tan bien? Open Subtitles ما تعرفينها لهذه الدرجة؟ ربما لا
    Crees que la conoces, pero no es así. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنكِ تعرفينها لكنكِ لا تعرفينها
    - ¡La conoces? Open Subtitles أ.. أتعرفينها ؟
    la conoces mejor que yo. Open Subtitles أنت تعرف لها أفضل مما أفعل.
    Supongo que la conoces mejor que yo. Crecieron juntas. Open Subtitles أتوقع إنك تعرفيها أكثر منى فكنتما مع بعض سوياً كلكم
    Si, la conoces. Open Subtitles نعم أنت تَعرفها، أنت تَعْرفُها.
    Está mujer lidera la carga. ¿La conoces? Open Subtitles تلك المرأة تقود المهمة. أتعرفيها ؟
    Pero no es así... como la conoces, ¿verdad Sr. Samuels? Open Subtitles لكن هذا ليس... كيفية معرفتك بها يا سيد (صامويل)؟
    ¡Ni siquiera la conoces! Open Subtitles أن حاله بخير بها أو بدونها ؟ أنت لم تقابلها حتى
    No es cierto. No la conoces, pero te la llevas lejos por el fin de semana. Open Subtitles إذاً أنتَ لاتعرفها ولكنكَ ستأخذها في عطلة نهاية الأسبوع
    Ya la conoces, madre sobrecompensatoria y sobradamente preocupada. Open Subtitles تعرفونها ، قلقة كثيراً الأم الاكثر تعويضاً
    Entiendo que pienses que es horrible, y yo debo ser horrible si estoy casado con ella, pero no la conoces. Open Subtitles وأنا سيء لأني متزوج منها لكن انتِ حقاَ لاتعرفينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more