Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | الانخفاض في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 20002001 | UN | تمويل الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2012-2013 |
Disminución en la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 |
b) 4.517.100 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20022003 aprobado por la Asamblea General en su resolución 58/252, de 23 de diciembre de 2003; | UN | (ب) 100 517 4 دولار، وهو الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/252 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
b) Necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2002-2003 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2002-2003 |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
b) 2.384.700 dólares, que representan el aumento en la consignación definitiva para el bienio 20062007 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 5 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ700 384 2 دولار، ويمثل الزيادة في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2006-2007 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2006-2007 |
b) 840.600 dólares, que representan la disminución en la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 3 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) Las necesidades resultantes de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
b) 840.600 dólares, que representan la disminución en la consignación definitiva para el bienio 20082009 aprobada por la Asamblea General en el párrafo 3 de la sección I supra; | UN | (ب) مبلغ 600 840 دولار، ويمثل النقصان في الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الأول أعلاه؛ |
b) Las necesidades derivadas de la consignación definitiva para el bienio 2008-2009 | UN | (ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 |
En su decisión 47/453, adoptada el 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General decidió volver a examinar la cuestión de la consignación definitiva para el bienio 1990-1991 en la continuación de su cuadragésimo séptimo período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب مقررها ٤٧/٤٥٣ المتخذ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن تعود إلى تناول مسألة الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة. |
Se pide a la Asamblea General que apruebe una resolución sobre la consignación definitiva para el bienio 2000-2001, según lo expuesto en el anexo del presente informe. | UN | 4 - يُطلـب من الجمعية العامة أن تتخـذ قرارا بشأن الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وفقا للخطوط المبينة في مرفق هذا التقرير. |
Disminución de la consignación definitiva para el bienio 2012-2013 | UN | النقصان في الاعتماد النهائي المرصود لفترة السنتين 2012-2013 |
Financiación de la consignación definitiva para el bienio 2000-2001 | UN | تمويل الاعتمادات النهائية فترة السنتين 2000-2001 |
Por consiguiente, la Comisión recomendó a la Asamblea General que, de conformidad con los párrafos 5.1 y 5.2 del Reglamento Financiero y con decisiones anteriores de la Asamblea, la cuota adicional con respecto a la consignación definitiva para el bienio 2000-2001 se sumara a las consignaciones que deben financiarse para el año 2003. | UN | 125 - وعليه أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تضاف الأنصبة الإضافية التي تحدد فيما يتعلق بالأنصبة المقررة النهائية لفترة السنتين 2000-2001، وفقا للبندين 5-1 و 5-2 من النظام الأساسي المالي والمقررات السابقة للجمعية العامة، إلى الاعتمادات التي ستمول للعام 2003. |