El papel que cumple la Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia ha sido fundamental. | UN | وكان دور مكتب اﻷمم المتحدة لدعم عملية بناء السلام في ليبريا محوريا. |
ii) Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la consolidación de la paz en Liberia (UNOL) | UN | `٢` مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
6. Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
La misión de evaluación examinó también las funciones respectivas del Gobierno, los asociados internacionales y regionales y el equipo de las Naciones Unidas en el país, en relación con la consolidación de la paz en Liberia. | UN | وقامت بعثة التقييم كذلك بدراسة دور كل من الحكومــة والشركاء الدوليـين والإقليميين وفريــق الأمم المتحــدة القطري فــي توطيد السلام في ليبريا. |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la consolidación de la paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la consolidación de la paz en Liberia | UN | مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Proyecto de mandato revisado de la Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia | UN | عنان مشروع الولاية المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا |
Los miembros del Consejo expresaron su beneplácito por la ampliación del nuevo mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالولاية الجديدة الموسعة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا. |
Habida cuenta del nombramiento del Sr. Klein, y del establecimiento previsto de una operación de las Naciones Unidas en Liberia, lógicamente habrá que dar por terminado el mandato de la Oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Liberia. | UN | ونظرا إلى تعيين السيد كلاين، سيتعين بطبيعة الحال إنهاء ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا. |
Además, manifestó su compromiso de ampliar el papel de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la consolidación de la paz en Liberia. | UN | وأعرب المجلس كذلك عن التزامه بتوسيع نطاق الدور الذي يؤديه مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا. |
Facilitación del seguimiento y la evaluación de la aplicación del Fondo para la consolidación de la paz en Liberia | UN | تيسير الرصد والتقييم في تنفيذ صندوق بناء السلام في ليبريا |
Pequeñas donaciones en apoyo de las iniciativas para la consolidación de la paz en Liberia | UN | مِنح صغيرة لدعم مبادرات بناء السلام في ليبريا |
Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Los Estados miembros de la CEDEAO están contribuyendo de manera concreta a la consolidación de la paz en Liberia para que aumente su capacidad, especialmente en la esfera técnica. | UN | فأعضاء الجماعة يساهمون بشكل ملموس في بناء السلام في ليبريا من خلال تعزيز القدرات، لا سيما في المجال التقني. |
Declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
El Presidente entiende que los miembros de la configuración encargada de Liberia desean aprobar el proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia. | UN | وقال إنه يعتبر أن أعضاء تشكيلة ليبريا يودون اعتماد مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا. |
En su función asesora, la Comisión recorrió a un conjunto de conocimientos especializados para articular recomendaciones independientes sobre los problemas relacionados con la consolidación de la paz en Liberia. | UN | واستندت اللجنة، في دورها الاستشاري، إلى ثروة من الخبرة لصوغ توصيات مستقلة بشأن تحديات بناء السلام في ليبريا. |
Pese a los problemas derivados de la crisis en Côte d ' Ivoire, se lograron progresos evidentes en la consolidación de la paz en Liberia. | UN | 14 - وعلى الرغم من التحديات المتصلة بالأزمة في كوت ديفوار، فقد أُحرز تقدم واضح في توطيد السلام في ليبريا. |
Debate sobre la versión revisada del proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | مناقشة بشأن الصيغة المنقحة لمشروع بيان الالتزام المتبادل لبناء السلام في ليبريا |
En el ámbito de la reconciliación nacional, el establecimiento de comités de paz en los condados y distritos y la posterior organización de actividades de capacitación en colaboración con la Oficina para la consolidación de la paz en Liberia permitieron reforzar la capacidad para la solución pacífica de conflictos a nivel local. | UN | وفي مجال المصالحة الوطنية، كان لإنشاء لجان السلام في المقاطعات والأقضية وتنظيم تدريب لاحق بالتعاون مع مكتب ليبريا لبناء السلام أثرهما في تعزيز القدرات في مجال التسوية السلمية للنزاعات المحلية. |