"la contabilidad en valores de liquidación" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمحاسبة على أساس التصفية
        
    • على أساس تصفية الحسابات
        
    Estos estados financieros, que se han elaborado con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación, son competencia del Secretario General. UN ويتحمل الأمين العام المسؤولية عن هذه البيانات المالية، التي أُعدت وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية.
    En las notas a los estados financieros, la Administración reveló que, al 31 de diciembre de 2007, las cuentas de garantía bloqueadas no tenían activos ni pasivos que necesitaran ajustes o reclasificaciones con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación. UN كشفت الإدارة في الملاحظات على البيانات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، عن أن حسابات الضمان لا توجد فيها أصول أو خصوم تحتاج إلى تعديلات أو إعادة تصنيف وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية.
    Al 31 de diciembre de 2007, la cuenta de garantía bloqueada no tenía activos ni pasivos que requirieran un ajuste para su valoración o clasificación con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لم يكن في حساب الضمان أي أصول أو خصوم تقتضي إدخال تعديلات في قياسها أو تصنيفها وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية.
    La Administración señaló que las cuentas de garantía bloqueadas (Iraq) no tenían activos ni pasivos que requirieran un ajuste o clasificación con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación. UN وبينت الإدارة أن حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) لا توجد فيها أصول أو خصوم تحتاج إلى تسوية أو تصنيف وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية.
    La Junta emitió una opinión de auditoría sin salvedades sobre los estados financieros del período examinado, preparados de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación, como se indica en el capítulo I. UN أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية المعدة على أساس تصفية الحسابات للفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفصل الأول.
    Prepare los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el año final de la liquidación de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación. UN 5 - إعداد البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) الذي يغطي سنة التصفية النهائية وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية
    Las notas de los estados financieros del bienio 2006-2007 revelan que las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) se presentaron de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación. UN كشفت الملاحظات على البيانات المالية لفترة السنتين 2006-2007 عن أن البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) قد قُدمت وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية.
    a) Puesto que la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas se halla en proceso de liquidación (véase la nota 7 infra), no se sigue la premisa de empresa en marcha y los estados financieros se presentan de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación, que quizá requiera enajenar activos y cancelar obligaciones fuera del curso normal de las operaciones. UN (أ) نظراً إلى أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر إلى الملاحظة 7 أدناه)، لم يُتَّبَع افتراض الاستمرارية، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. هذه الطريقة تقتضي تحقُّق الأصول وإطفاء الخصوم خارج المسار العادي للعمل.
    a) Puesto que las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas se hallan en proceso de liquidación (véase la nota 7 infra), no se sigue la premisa de empresa en marcha y los estados financieros se presentan de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación, que quizá requiera enajenar activos y cancelar obligaciones fuera del curso normal de las operaciones. UN (أ) بما أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر الملاحظة 7 أدناه)، لم يُؤخذ بفرضية استمرارية الأعمال، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. وهذه الطريقة قد تقتضي تحقُّق الأصول وشطب الخصوم خارج المسار العادي للأعمال.
    Al 31 de diciembre de 2009, la Administración indicó que las cuentas de garantía bloqueadas no tenían activos ni pasivos que requirieran un ajuste para su valoración o clasificación con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أشارت الإدارة إلى أنه لا يوجد في حسابات الضمان أصول أو التزامات تتطلب التعديل أو التصنيف وفقا للمحاسبة على أساس تصفية الحسابات.
    De conformidad con la nota 3 a), puesto que las actividades de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) están en la etapa de liquidación, los estados financieros se presentaron de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación, para lo cual podría ser necesario enajenar activos y cancelar obligaciones fuera del curso normal de las operaciones. UN 3 - ووفقا للملاحظة 3 (أ)، ونظرا لأن الأنشطة التي تضطلع بها حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) تمر بمرحلة التصفية، فقد قُدمت البيانات المالية على أساس تصفية الحسابات. وهذا ما قد يتطلب تصفية الأموال وإسقاط الالتزامات خارج المجرى العادي للأعمال التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more