"la contabilidad financiera" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحاسبة المالية
        
    • للمحاسبة المالية
        
    • السجﻻت المالية
        
    • والمحاسبة المالية
        
    • المحاسبية المالية
        
    • بالمحاسبة المالية
        
    • المحاسبات المالية
        
    La tercera cuestión era si se podían conciliar la contabilidad financiera y la fiscal. UN أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية.
    También se está empeñando en racionalizar la contabilidad financiera de los proyectos con cargo al Fondo para proyectos de resultados rápidos y el Fondo Fiduciario. UN كما أنها تعمل من أجل ترشيد المحاسبة المالية للمشاريع السريعة اﻷثر ومشاريع الصندوق الاستئماني.
    Un experto dijo que no sólo había que reducir las diferencias entre la contabilidad financiera y la fiscal sino también entre la contabilidad financiera y la de gestión. UN فقال أحد الخبراء إنه لا ينبغي سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية فحسب بل ينبغي أيضاً سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    Mejora del marco de rendición de cuentas del Departamento de Prisiones mediante la utilización de dos formularios para la presentación de informes, uno para la alimentación de los reclusos y el otro para la contabilidad financiera UN تحسين إطار المساءلة لمكتب الإصلاحيات من خلال العمل باستمارتين للإبلاغ إحداهما لإطعام السجناء والأخرى للمحاسبة المالية
    b) Relación entre la gestión financiera, la contabilidad de la gestión y la contabilidad financiera UN )ب( العلاقة بين اﻹدارة المالية والمحاسبة اﻹدارية والمحاسبة المالية
    La responsabilidad y la gestión de la contabilidad financiera, la contratación y las adquisiciones pueden variar según las condiciones locales. UN ويمكن في مجال المحاسبة المالية والتعيين والشراء أن تتفاوت المسؤولية والإدارة تبعا للظروف المحلية.
    La responsabilidad y la administración de la contabilidad financiera, la contratación y las adquisiciones pueden variar, según las condiciones locales. UN وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية.
    diferenciar la contabilidad financiera de la fiscal UN :: التمييز بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية
    Para hacerlo será necesario revisar los procesos y fortalecer la contabilidad financiera y la presentación de informes financieros como disciplinas básicas. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi reponía los fondos utilizados cuando se efectuaba la contabilidad financiera de la Oficina Regional. UN وقد غطى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه النفقات لدى إجراء المحاسبة المالية للمكتب الإقليمي.
    iii) En virtud de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas, la contabilidad financiera está armonizada con la contabilidad presupuestaria. UN ' 3` وفي ظل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتم المواءمة بين المحاسبة المالية ومحاسبة الميزانية.
    iii) En virtud de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas, la contabilidad financiera está armonizada con la contabilidad presupuestaria. UN ' 3` في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتواءم المحاسبة المالية والمحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    iii) En virtud de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, la contabilidad financiera está armonizada con la contabilidad presupuestaria. UN ' 3` في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة تتماشى المحاسبة المالية مع المحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    iii) En virtud de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas, la contabilidad financiera está armonizada con la contabilidad presupuestaria. UN ' 3` وتقتضي المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، مواءمة المحاسبة المالية والمحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    En virtud de las Normas de Contabilidad del Sistema de las Naciones Unidas, la contabilidad financiera está armonizada con la contabilidad presupuestaria. UN وفي إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتم مواءمة المحاسبة المالية والمحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    Con el fin de mejorar la calidad de la contabilidad y presentación de informes en materia de costos y obligaciones ambientales, los responsables de las políticas y los definidores de las normas nacionales deben facilitar mayor orientación sobre la manera en que el marco de la contabilidad financiera tradicional puede utilizarse para proporcionar una información útil acerca de las operaciones y los resultados ambientales. UN ولتحسين نوعية المحاسبة واﻹبلاغ فيما يتعلق بالتكاليف والخصوم البيئية، يحتاج مقررو السياسات وواضعو المعايير الوطنية إلى إعطاء مزيد من التوجيه بشأن كيفية استخدام اﻹطار التقليدي للمحاسبة المالية للخروج بمعلومات مفيدة عن المعاملات واﻷداء في المجال البيئي.
    El objetivo de este módulo es que los candidatos que desean profundizar específicamente? en la contabilidad financiera puedan adquirir técnicas y enriquecer sus conocimientos de contabilidad y presentación de informes financieros de nivel avanzado en industrias especializadas, en situaciones que se refieran al medio ambiente y en temas de contabilidad avanzada de los que se ocupan los contables profesionales. UN والهدف من هذه الوحدة النموذجية هو تمكين المرشحين الذين يسعون إلى تغطية متعمقة محددة؟ للمحاسبة المالية من اكتساب التقنيات وحسن التقدير في المحاسبة المتقدمة والإبلاغ المالي المتقدم في مجال الصناعات المتخصصة، في الحالات التي تنفرد بها البيئة وفي المواضيع المحاسبية المتقدمة التي يواجهها المحاسب المهني.
    b) Relación entre la gestión financiera, la contabilidad de la gestión y la contabilidad financiera UN (ب) العلاقة بين الإدارة المالية والمحاسبة الإدارية والمحاسبة المالية
    Por ese motivo, los gastos presupuestarios totales con cargo a los recursos ordinarios de 17,619 millones de dólares difieren del total de los gastos de la contabilidad financiera. UN ولهذا السبب، فإن مجموع نفقات ميزانية الموارد العادية الفعلية البالغة قيمته 17.619 مليون دولار يختلف عن مجموع المصروفات المحاسبية المالية.
    El componente IV de la UNMIK debe garantizar que el Organismo Fiduciario de Kosovo implante con carácter prioritario un sistema automatizado adecuado de información sobre la contabilidad financiera. UN ينبغي للعنصر الرابع للبعثة أن يكفل قيام وكالة كوسوفو الاستئمانية، على سبيل الأولوية، بتنفيذ نظام آلي ملائم للمعلومات المتعلقة بالمحاسبة المالية.
    Mantenimiento de la contabilidad financiera de la Misión y ejecución de sus funciones reglamentarias UN إدارة المحاسبات المالية للبعثة والقيام بالمهام الإلزامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more