"la continuación de su quincuagésimo quinto período" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
        
    • الدورة المستأنفة الخامسة والخمسين
        
    Medidas que debe adoptar la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones UN ثانيا - الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة
    La Asamblea General decide que la Quinta Comisión siga examinando los siguientes temas del programa en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones: UN تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة النظر في البنود التالية من جدول الأعمال:
    Las necesidades inmediatas relacionadas con esa ampliación se han atendido con cargo a los recursos aprobados inicialmente a la espera de que se presenten las necesidades presupuestarias revisadas a la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وقد تم تلبية الاحتياجات الفورية المتصلة بهذا التوسيع من الموارد الأولية المعتمدة إلى أن تقدم الاحتياجات المنقحة في الميزانية إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Espero que la Asamblea General examine el presupuesto en mayo de 2001, durante la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN وأتوقع أن تنظر الجمعية العامة في الميزانية في أيار/مايو 2001 خلال الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Las medidas que debe adoptar la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: UN 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي:
    En la misma resolución, la Asamblea también decidió retomar, en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, el examen de los recursos necesarios para aplicar las enmiendas al estatuto del Tribunal, sin perjuicio de la presentación de candidaturas y la elección de los magistrados ad lítem. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أيضا العودة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة إلى النظر في الاحتياجات من الموارد لتنفيذ التعديلات اللازم إدخالها على النظام الأساسي للمحكمة، دون المساس بعملية ترشيح وانتخاب القضاة المخصصين.
    Se ha solicitado que, con carácter excepcional, la Comisión Consultiva examine esos dos informes e informe acerca de ellos al Secretario General a tiempo para que la Asamblea General pueda adoptar medidas al respecto durante la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ويرجى من اللجنة الاستشارية أن تقوم بصورة استثنائية بالنظر في هذين التقريرين من تقارير الأمين العام وتقديم تقريرها عنهما في الوقت الذي يتيح للجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأنهما أثناء الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema, titulado " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " , hasta la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 126 من جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema titulado " Gestión de los Recursos Humanos " hasta la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Las necesidades con respecto al bienio 2002-2003 incluyen las propuestas que ha de examinar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones en mayo de 2001. UN وتعكس الاحتياجات لفترة السنتين 2002-2003 المقترحات التي ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2001.
    Con respecto al ejercicio de 2001-2002, que comienza el 1° de julio de 2001, solicitaré los recursos necesarios para la MONUC a la Asamblea durante la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN أما فيما يتعلق بالفترة المالية 2001-2002 التي تبدأ اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001، فسأسعى إلى طلب الموارد المالية اللازمة للبعثة من الجمعية العامة أثناء دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha finalizado el examen del presupuesto revisado y espero que la Asamblea General, durante la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en marzo de 2001, adoptará medidas al respecto. UN وأتمت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية مراجعة الميزانية المنقحة، وأتوقع أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأنها في آذار/مارس 2001، خلال الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Decide aplazar el examen de los informes del Secretario General con miras a adoptar una decisión sobre el fortalecimiento de la administración pública internacional en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN تقــرر أن ترجئ النظر في تقريرَي الأمين العام() بغية اتخاذ قرار بشأن تعزيز الخدمة المدنية الدولية في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    En el párrafo 8 de su resolución 55/220, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General pedía al Secretario General que examinase la cuestión del mandato de la Junta de Auditores y le informase al respecto en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 1 - طلبـت الجمعيــة العامــة إلى الأمين العام فـــي الفقر 8 من قرارها 55/220 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 أن يستعرض مسألة فترة ولاية مجلس مراجعي الحسابات وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك خلال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    27B.29 Las necesidades de recursos de la División se financian con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y, con respecto al bienio 2002-2003, reflejan las propuestas que ha de examinar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en mayo de 2001. UN 27 باء - 29 تمول احتياجات الشعبة من الموارد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، وبالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، يعكس ذلك مقترحات من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more