"la contribución del programa de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مساهمة برنامج الأمم
        
    • إسهام برنامج الأمم
        
    Evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al fortalecimiento de la gobernanza local UN التقيـيم تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    El Comité tomó nota de la declaración formulada por la secretaría sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en calidad de organismo de ejecución del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN 117- وأخذت اللجنة علماً ببيان الأمانة عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية.
    la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) abarca las medidas reglamentarias adoptadas para proteger la salud humana y el medio ambiente de los efectos perjudiciales de los plaguicidas y los productos químicos industriales. UN وتشمل مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإجراءات التنظيمية المتخذة لحماية صحة الإنسان والبيئة من الآثار السيئة لمبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية.
    V. Mantenimiento de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al proceso preparatorio UN خامساً - استمرار مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية التحضيرية
    Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la cooperación Sur-Sur y la UN رد الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    3. Acoge con beneplácito la decisión del Consejo de Administración relativa a la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la ejecución del Programa 21 y al Plan para su ulterior ejecución; UN " 3 - ترحب بمقرر مجلس الإدارة بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21؛
    4. Pide el Director Ejecutivo que le presente un informe en su 22o período de sesiones sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً في دورته الثانية والعشرين بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000؛
    4. Pide el Director Ejecutivo que le presente un informe en su 22o período de sesiones sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la aplicación de la Declaración de Bahía y las Prioridades para la acción después de 2000; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً في دورته الثانية والعشرين بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000؛
    DP/2011/10 Tema 4 del programa provisional – Evaluación – Evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo al fortalecimiento de la gobernanza local – Resumen [A C E F I R] – 15 páginas UN DP/2011/10 البند 4 من جدول الأعمال المؤقت - التقيـيم - تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية - موجز تنفيذي [بجميع اللغات الرسمية] - 19 صفحة
    4. Acoge con beneplácito la decisión del Consejo de Administración relativa a la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la ejecución del Programa 21 y al Plan para su ulterior ejecución; UN 4 - ترحب بمقرر() مجلس الإدارة بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()؛
    4. Acoge con beneplácito la decisión del Consejo de Administración relativa a la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a la ejecución del Programa 21 y al Plan para la ulterior ejecución del Programa 21; UN 4 - ترحب بمقرر() مجلس الإدارة بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21()؛
    1. Toma nota de la declaración del Presidente del Consejo de Administración6 sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que figura en el apéndice de la presente decisión; UN 1 - يحيط علماً ببيان رئيس مجلس الإدارة() بشأن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على نحو ما يرد نصه في تذييل هذا المقرر؛
    3. Pide al Director Ejecutivo que transmita su informe y declaración de principios7 al comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en su tercer período de sesiones como parte de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينقل تقريره وبيانه بشأن السياسات() إلى اللجنة التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، في دورتها الثالثة، وذلك كجزء من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    4. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe al Secretario General en 2003, así como al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su octavo período extraordinario de sesiones, sobre la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al proceso periódico solicitado por la Asamblea General en su resolución 57/141; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الأمين العام في عام 2003، وكذلك إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في دورته الاستثنائية الثامنة، عن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية المنتظمة التي دعت إليها الجمعية العامة في قرارها 57/141؛
    La evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la gestión ambiental para reducción de la pobreza, que incluía la relación entre la pobreza y el medio ambiente, empezó en mayo de 2009, como parte del programa de trabajo de la Oficina de Evaluación del PNUD para 2009-2010, aprobado por la Junta Ejecutiva del Programa. UN 1 - بدأ في شهر أيار/مايو 2009 تقييمُ مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإدارة البيئية من أجل الحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة، المنفذ في إطار برنامج العمل الذي اعتمده المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي ليضطلع به مكتب خدمات التقييم في الفترة 2009-2010.
    En la misma decisión, el Consejo/Foro pidió al Director Ejecutivo que aportara información sobre la gestión de los productos químicos y los desechos como parte de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebraría en 2012. UN 34 - وفي المقرر نفسه، طلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي أن يقدم مساهمة بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات كجزء من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    37. Pide además al Director Ejecutivo que aporte información sobre la gestión de los productos químicos y los desechos como parte de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible que se celebrará en 2012. UN 37 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم مُدخَلاً عن إدارة المواد الكيميائية والنفايات كجزء من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي سيعقد في عام 2012.
    El informe del Director Ejecutivo sobre estado del medio ambiente mundial y contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al enfrentamiento de los retos ambientales (UNEP/GC.21/2) examinan la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará en Nueva York del 16 al 27 de abril de 2001. UN 26 - يناقش تقرير المدير التنفيذي عن حالة البيئة العالمية ومساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية (UNEP/GC.21/2) مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة التاسعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة التي ستعقد في نيويورك في الفترة من 16 إلى 27 نيسان/أبريل 2001.
    la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular UN ثانيا - إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Respuesta de la administración a la evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo a la cooperación Sur-Sur (DP/2008/9); UN رد الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/2008/9)؛
    La evaluación de la contribución del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la prevención de los desastres y la recuperación después de un desastre formaba parte del programa de trabajo de la Oficina de Evaluación para 2009-2010. UN 1 - شكل تقييم مدى إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اتقاء الكوارث والإنعاش جزءا من برنامج عمل مكتب التقييم لعام 2009-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more