"la convención marco para la" - Translation from Spanish to Arabic

    • لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • للاتفاقية فيما يتعلق
        
    • للاتفاقية بشأن
        
    • للاتفاقية الإطارية بشأن
        
    • للاتفاقية الإطارية فيما يتعلق
        
    • الاتفاقية الإطارية المتعلقة
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ
        
    • للاتفاقية الإطارية المتعلقة
        
    • للاتفاقية الإطارية في
        
    • على اﻻتفاقية اﻹطارية
        
    • بشأن الإبلاغ
        
    • الاتفاقية التوجيهية
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة
        
    Parte II. Directrices de la Convención Marco para la preparación de las comunicaciones nacionales UN الجزء الثاني. المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بتقديم البلاغات الوطنية
    Directrices de la Convención Marco para la UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de las Partes que son países desarrollados UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    A. Programa de trabajo sobre un formulario común para los informes en relación con las " Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de las Partes que son países desarrollados " 54 - 65 12 UN ألف - برنامج العمل بشأن نموذج إبلاغ موحد بالاستناد إلى " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " 54-65 14
    Directrices de la Convención Marco para la presentación de informes y el examen UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف لفترة السنتين
    DIRECTRICES DE la Convención Marco para la PRESENTACIÓN UN مبادئ توجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Directrices de la Convención Marco para la presentación de informes y el examen UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ والاستعراض
    1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: UN 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية هي:
    4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: UN 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية:
    A. Programa de trabajo sobre un formulario común tabular relativo a las " Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de las Partes que son países desarrollados " 68 - 71 16 UN ألف - برنامج العمل بشأن شكل جدولي موحد خاص ﺑ " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقارير فترة السنتين المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف " (البند 11(أ) من جدول الأعمال) 68-71 19
    c) Se determinará si la presentación es completa y la información se ha suministrado en el formato correcto que exigen las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales; UN (ج) تبين ما إذا كانت المعلومات المقدمة كاملة وبالشكل الصحيح، كما تدعو إلى ذلك المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بتقديم التقارير عن قوائم الجرد السنوية؛
    6. Las presentes directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales comprenden la estimación y notificación de las emisiones y absorciones de gases de efecto invernadero tanto en los inventarios anuales como en los inventarios contenidos en las comunicaciones nacionales, según se especifica en la decisión 11/CP.4 y en otras decisiones pertinentes de la CP. UN 6- تشمل هذه المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقدير انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها والإبلاغ بها سواء في قوائم الجرد السنوية أو في قوائم الجرد المدرجة في البلاغات الوطنية، على النحو المحدد في المقرر 11/م أ-4 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    10. De conformidad con las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales, las Partes, en caso necesario, tienen que efectuar nuevos cálculos para mejorar la calidad de las estimaciones relativas a las emisiones y para garantizar la coherencia de la serie cronológica. UN 10- وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، ينبغي للأطراف أن تقوم بعمليات إعادة حساب، عند الضرورة، بغية تحسـين نوعية تقديرات الانبعاثات وضمان الاتساق على امتداد السلسلة الزمنية.
    Directrices de la Convención Marco para la presentación de informes y el examen UN المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض
    g) El documento FCCC/CP/1999/7, en que figuran las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes y para el examen. UN (ز) الوثيقة FCCC/CP/1999/7 التي تتضمن المبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن الإبلاغ والاستعراض.
    B. Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación UN باء - تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبـلاغ عن قوائم
    Revisión de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    En esos seminarios se presentan las nuevas directrices de la Convención Marco para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I y un inventario de los marcos, métodos e instrumentos metodológicos disponibles. UN وتقدم في حلقات العمل هذه المبادئ التوجيهية الجديدة للاتفاقية الإطارية فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وقائمة جرد الأطر المنهجية، والأساليب والأدوات.
    El Sr. Walker concluyó el panel haciendo énfasis en la importancia de las leyes humanitarias en el contexto de la Convención Marco para la Transferencia de Armas de Fuego. UN واختتم السيد ووكر مناقشات الحلقة بالتشديد على أهمية القوانين الإنسانية في سياق الاتفاقية الإطارية المتعلقة بانتقال ملكية الأسلحة الدولية.
    Directrices de la Convención Marco para la presentación UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ
    El dictamen sobre Kosovo del Comité Consultivo de la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales se aprobó el 25 de noviembre de 2005 y se hizo público el 2 de marzo de 2006. UN 66 - وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اعتُمد رأي اللجنة الاستشارية التابعة للاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات الوطنية بشأن كوسوفو، ونشر في 2 آذار/مارس 2006.
    2. Participación de los interesados en el proceso intergubernamental de la Convención Marco para la aplicación de su artículo 6 UN 2- مشاركة أصحاب المصلحة في العملية الحكومية الدولية للاتفاقية الإطارية في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية()
    36. Se examinó la presentación de informes sobre métodos y factores de emisión utilizados por las Partes, así como las posibles modificaciones de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes, con el fin de tener en cuenta la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas. UN 36- نوقشت مسألة الإبلاغ عن أساليب التقدير وعوامل الانبعاث، مع التعديلات المحتملة على مبادئ الاتفاقية التوجيهية للإبلاغ، كيما تعكس إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    PROYECTO DE DIRECTRICES REVISADAS PARA LA PREPARACIÓN DE LAS COMUNICACIONES NACIONALES DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN, PRIMERA PARTE: DIRECTRICES DE la Convención Marco para la PRESENTACIÓN DE INFORMES SOBRE LOS INVENTARIOS ANUALES UN مقتـرح لتنقيـح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more