"la convención y su protocolo de kyoto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها
        
    • الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • للاتفاقية وبروتوكول كيوتو
        
    • الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المرفق بها
        
    • إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
        
    • تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو والأنشطة
        
    Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Además, era necesario actuar con rapidez, protegiendo al mismo tiempo la integridad de los mecanismos existentes en virtud de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي العمل بسرعة مع حماية سلامة الآليات القائمة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    El OSACT observó que el Cuarto Informe de Evaluación revestía importancia para la labor de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN ولاحظت الهيئة الفرعية أهمية التقرير التقييمي الرابع لأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Los países desarrollados, principales responsables del calentamiento global, deberían aceptar metas más ambiciosas de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y desistir del empeño en destruir el ordenamiento establecido por la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN والبلدان المتقدمة النمو التي تتحمل المسؤولية الكبرى عن الاحترار العالمي، ينبغي لها أن تقبل أهدافاً أكثر طموحاً لخفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، وتمتنع عن تدمير الإطار الذي أنشأته الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 13 10 UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها 13 10
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    15.45 a 16.50 horas Sesión 5: Sinopsis de los elementos de fomento de la capacidad en la labor de los órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    Informe de síntesis sobre la labor de fomento de la capacidad realizada por órganos establecidos en el marco de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN تقرير توليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 14 - 16 9 UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 14-16 9
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 13 - 15 10 UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 13-15 9
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها
    12. El Vicepresidente indicó que la Convención y su Protocolo de Kyoto representaban pasos importantes en esa dirección. UN 12- وأشار نائب الرئيس إلى أن الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها يمثلان خطوتين رئيسيتين في هذا الاتجاه.
    8. También se invita a las Partes a que, cuando examinen los temas del programa correspondientes, tengan en cuenta la información que figura en el documento FCCC/SB/2007/INF.2 acerca de la relación entre varias disposiciones de la Estrategia de Mauricio y la labor de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN 8- وتدعى الأطراف أيضاً إلى أن تأخذ في الاعتبار، لدى النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2007/INF.2، بشأن علاقة مختلف أحكام استراتيجية موريشيوس بعمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها
    Durante el período del que se informa, el Programa respaldó también las negociaciones de las Partes sobre la evolución futura de la Convención y su Protocolo de Kyoto en relación con los mecanismos de mercado. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم البرنامج الدعم أيضاً لمفاوضات الأطراف بشأن التطورات المقبلة للاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها فيما يتصل بآلياتها القائمة على السوق.
    72. En el período que se examina, el Presidente, la Mesa, las Partes, los observadores y la secretaría solicitaron y recibieron periódicamente asesoramiento del Programa de Asuntos Jurídicos sobre diversas cuestiones jurídicas, institucionales o de procedimiento relativas a la aplicación de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN 72- وفي الفترة التي يشملها التقرير كان الرئيس وهيئة المكتب والأطراف والمراقبون والأمانة يسعون بانتظام إلى المشورة ويتلقونها من الشؤون القانونية بشأن القضايا المختلفة القانونية والإجرائية والمؤسسية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو المرفق بها.
    54. El Programa apoyó el proceso intergubernamental en las cuestiones relativas al fomento de la capacidad con arreglo a la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN 54- ودعم البرنامج العملية الحكومية الدولية للمسائل المتعلقة ببناء القدرات في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    59. El Programa de Asuntos Jurídicos (AJ) presta asesoramiento y orientación a las Partes, a los órganos de la Convención y el Protocolo de Kyoto y a la secretaría a fin de velar por que la Convención y su Protocolo de Kyoto se lleven a la práctica y los procesos y operaciones intergubernamentales conexos de la secretaría se realicen de conformidad con los requisitos jurídicos, de procedimiento e institucionales. UN 59- يسدي برنامج الشؤون القانونية المشورة والتوجيه إلى الأطراف وهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو والأمانة بغية كفالة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو والأنشطة الحكومية لدولية المرتبطة بهما وعمليات الأمانة تنفيذاً يتفق مع المتطلبات القانونية والإجرائية والمؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more