Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
El nuevo puesto consistiría en la conversión de un puesto de personal temporario general en un puesto de plantilla. | UN | وستمثل الوظيفة الجديدة تحويل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة. |
En el proyecto de presupuesto se incluye la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional sufragado con cargo a la partida de personal temporario general en un puesto de plantilla. | UN | وتشمل الميزانية المقترحة تحويل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة دائمة. |
Creación de un puesto de Asistente Administrativo del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Auxiliar de Administración de Locales | UN | إنشاء وظيفة مساعد إداري لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق |
Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Asistente Administrativo | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد إداري |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los nuevos puestos propuestos para los equipos móviles encargados del retorno, la recuperación y la reintegración, así como la conversión de un puesto de voluntario nacional en voluntario internacional de las Naciones Unidas. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الجديدة المقترحة للأفرقة المتنقلة للعودة والإنعاش وإعادة الإدماج، وتحويل وظيفة متطوع الأمم المتحدة من المستوى الوطني إلى المستوى الدولي. |
El aumento de las necesidades obedeció a la conversión de un puesto. | UN | وتنجم زيادة الاحتياجات عن تحويل وظيفة واحدة. |
Se solicita la conversión de un puesto del cuadro orgánico de categoría P-3 para el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información para que desempeñe las funciones de Oficial de Contratos. | UN | 104- من المطلوب تحويل وظيفة من الرتبة ف-3 لدائرة نظم إدارة المعلومات لأداء مهام موظف العقود. |
Se solicita la conversión de un puesto del cuadro orgánico de categoría P-4 para la Dependencia de Tecnología de la Información para que desempeñe las funciones de Oficial de Tecnología. | UN | 105- ومن المطلوب تحويل وظيفة بالفئة الفنية من الرتبة ف-4 لوحدة تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام موظف التكنولوجيا. |
En su presupuesto para 2007/2008, la MINURSO propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto de contratación nacional para la Sección de Servicios Técnicos. | UN | تقترح البعثة في ميزانيتها للفترة 2007-2008 تحويل وظيفة خدمة ميدانية إلى وظيفة وطنية في قسم الهندسة. |
En este contexto, se propone la conversión de un puesto de personal temporario general a un puesto de plantilla de categoría P-3. | UN | وفي هذا السياق، يُقترح تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة برتبة ف-3. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de un puesto de Auxiliar Administrativo en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 20 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248 يقترح تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة خدمات عامة وطنية. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de un puesto de Chofer del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 24 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح تحويل وظيفة خدمة ميدانية لسائق إلى وظيفة خدمات عامة وطنية. |
También se propone la conversión de un puesto del Servicio Móvil en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional y su reclasificación a un puesto de oficial nacional, a fin de fomentar la capacidad nacional y mejorar la capacidad de la Sección de Adquisiciones. | UN | ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية. |
Creación de una plaza de personal temporario general mediante la conversión de un puesto P-3 | UN | إنشاء وظيفة مؤقتة في إطار المساعدة العامة المؤقتة عن طريق تحويل وظيفة ثابتة من الرتبة ف-3 |
Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والجرد |
Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Oficial de Adquisiciones | UN | إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانية العادية إلى وظيفة ثابتة. |
Las propuestas sobre plantilla de la UNCTAD para el bienio 1998-1999 también comprenden la reclasificación de un puesto de la categoría D-2 a la de Subsecretario General y la conversión de un puesto temporario de la categoría D-2 con cargo al presupuesto ordinario en un puesto de plantilla. | UN | ويتضمن اقتراح اﻷونكتاد الخاص بالوظائف للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ إلى وظيفة من رتبة أمين عام مساعد، وتحويل وظيفة مؤقتـة من الرتبة مد - ٢ ممولة من الميزانيــة العاديــة إلى وظيفة ثابتة. |
De conformidad con la resolución 65/248 relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, se propone la conversión de un puesto de auxiliar administrativo a un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 52 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248 المتعلق بمواءمة شروط الخدمة الميدانية، يُقترح أن تحول وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Además, se propone la conversión de un puesto de Técnico de Telecomunicaciones (Servicio Móvil) a la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en la Sección de Comunicaciones como parte del proceso general de conversión de puestos internacionales en puestos nacionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُـزمع تحويل وظيفة واحدة لفني اتصالات سلكية ولاسلكية (فئـة الخدمة الميدانية) إلى وظيفـة من الفئة الفنية الوطنية في قسم الاتصالات كجزء من العملية العامة لتحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |