GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE la cooperación a largo PLAZO EN EL | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo | UN | تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في |
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su tercer período de sesiones 10 | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة 11 |
Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio | UN | الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الثانية |
Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. | UN | تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي إلى التصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة، المعقودة |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su cuarto período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الرابعة |
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su sexto período de sesiones 9 | UN | الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته السادسة 9 |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su sexto período de sesiones. | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته السادسة |
Documentos preparados para el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su octavo período de sesiones | UN | الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثامنة |
Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. | UN | موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su quinto período de sesiones 10 | UN | الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الخامسة 10 |
Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. | UN | موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su quinto período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الخامسة |
Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. | UN | الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Una visión común de la cooperación a largo plazo | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | UN | الفريق العامل المخصص المعني بإجراءات التعاون الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Durante 2011, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención tiene previsto elaborar modalidades sobre los arreglos institucionales para el fomento de la capacidad en el marco de la Convención. | UN | ومن المقرر أن يقوم الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني طويل الأجل في إطار الاتفاقية خلال عام 2011، بوضع طرائق بشأن الترتيبات المؤسسية لبناء القدرات في إطار الاتفاقية. |
Al mismo tiempo, hacía falta un proceso abierto e innovador de diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático, con la participación de todas las Partes en la Convención. | UN | وفي الوقت ذاته توجد حاجة إلى عملية نقاش مفتوحة ومبتكرة حول الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل بشأن تغير المناخ يشارك فيها جميع أطراف الاتفاقية. |
En el marco del diálogo más amplio sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático, entablado en el contexto de la Convención, se celebró un segundo taller, centrado en los enfoques para perseguir los objetivos de desarrollo de un modo sostenible y realizar el pleno potencial de las oportunidades de mercado. | UN | وبموجب الحوار الأوسع نطاقاً المتعلق بالاتفاقية والمعني بالإجراءات التعاونية الطويلة الأجل للتصدي لتغير المناخ، عُقدت حلقة عمل ثانية ركزت على النُهج الرامية إلى تعزيز الأهداف الإنمائية بطريقة مستدامة وتحقيق الإمكانات الكاملة للفرص التي تتيحها الأسواق. |
Siguiendo las pautas del proceso de reforma de las Naciones Unidas, los dos programas se encuentran en el proceso de elaborar un marco normativo estratégico para la cooperación a largo plazo. | UN | والبرنامجان بصدد وضع إطار استراتيجي للسياسات من أجل التعاون طويل الأجل، وذلك بروح من عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
La mesa redonda será un marco interactivo donde los ministros y jefes de delegación podrán debatir y alcanzar un entendimiento mutuo en torno a los elementos clave de una visión común de la cooperación a largo plazo. | UN | وسيوفر اجتماع المائدة المستديرة للوزراء ورؤساء الوفود جواً تفاعلياً لمناقشة العناصر الرئيسية للرؤية المشتركة للتعاون الطويل الأجل، وسيمكنهم من التوصل إلى تفاهم مشترك بشأنها. |
La CP decidió que el proceso tendría lugar en el marco de un órgano subsidiario de la Convención, el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención (GTECLP), que concluiría su labor en 2009 y presentaría sus resultados a la aprobación de la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | وقرر المؤتمر أن تجري العملية هيئة فرعية في إطار الاتفاقية، وهي الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية (الفريق العامل المخصص) الذي ينهي أعماله في عام 2009 ويقدم نتيجة عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
Contamos con la cooperación a largo plazo en esta esfera en interés de toda la humanidad. | UN | ونحن نعوّل على التعاون الطويل اﻷجل في هذا الميدان لمصلحة البشرية جمعاء. |
Forma parte de la cooperación a largo plazo en materia de gestión de la deuda que desarrollan la UNCTAD y Zambia desde 1987. | UN | وهو جزء من جهد تعاوني طويل الأجل مشترك بين الأونكتاد وزامبيا في إطار إدارة الديون منذ عام 1987. |
El PNUMA ha abandonado la modalidad de recaudación de fondos en función de las necesidades en favor de la movilización estratégica de recursos, con especial atención a la cooperación a largo plazo con determinados donantes importantes. | UN | وانتقل برنامج البيئة من استراتيجية جمع الأموال إلى استراتيجية لتعبئة الموارد تركز أساسا على تدعيم التعاون على المدى البعيد مع جهات مانحة رئيسية مختارة. |