"la cooperación del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون الذي أبدته إدارة
        
    • تعاون إدارة
        
    • التعاون القائم مع إدارة
        
    • تعاون الإدارة
        
    • لتعاون اﻹدارة
        
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    También habría que fortalecer la planificación de las adquisiciones, sobre todo en lo relativo a las operaciones de mantenimiento de la paz; a ese respecto, reviste una importancia capital la cooperación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN كما يجب تعزيز تخطيط عمليات الشراء، وبخاصة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام؛ وسيكون تعاون إدارة عمليات حفظ السلام في هذا الصدد ذا أهمية أساسية.
    Gracias a la cooperación del Departamento de Información Pública, desde 2011 las fotografías de la Corte también se pueden consultar en el sitio web pertinente de las Naciones Unidas (www.unmultimedia.org/photo). UN وبفضل التعاون القائم مع إدارة شؤون الإعلام، أتيحت أيضا صور المحكمة على موقع الأمم المتحدة للصور منذ عام 2011.
    Sin embargo, la STP comunicó que apreciaba la cooperación del Departamento y su apoyo para organizar actividades de extensión. UN ومع ذلك فقد ذكرت المنظمة في تقارير لها أنها تقدر تعاون الإدارة ودعمها في تنظيم أنشطة الإعلام.
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    5. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 5 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; UN 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛
    Una manera de hacerlo sería incrementar la cooperación del Departamento de Información Pública con los Estados Miembros y las organizaciones mediáticas internacionales, regionales y locales. UN وإحدى هذه الطرق تتمثل في تعزيز تعاون إدارة شؤون الإعلام مع الدول الأعضاء ومنظمات وسائط الإعلام الدولية والإقليمية والمحلية.
    Se indica que en 2010/11 la División llevó a cabo una evaluación programática de la UNMIS y una evaluación temática de la cooperación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno con las organizaciones regionales. UN ويشار إلى أنه خلال الفترة 2010/2011، أجرت الشعبة تقييما برنامجيا لبعثة الأمم المتحدة في السودان وتقييما مواضيعيا بشأن تعاون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مع المنظمات الإقليمية.
    i) Evaluación temática de la cooperación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno con las organizaciones regionales. UN (ط) تقييم مواضيع تعاون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مع المنظمات الإقليمية.
    Gracias a la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas, las fotografías de la Corte también se puede consultar en el sitio web UN Photo. UN وبفضل التعاون القائم مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، أتيحت أيضا صور المحكمة على موقع الأمم المتحدة للصور منذ عام 2011.
    Una delegación se centró en la importancia de la cooperación del Departamento con las organizaciones no gubernamentales y dijo que en la sociedad civil existía una base de apoyo amplia y democrática de los principios y objetivos de las Naciones Unidas. UN وركز أحد الوفود على أهمية تعاون الإدارة مع المنظمات غير الحكومية وقال إن هذه المنظمات تمثل قاعدة ديمقراطية واسعة النطاق يمكن أن تستند إليها الأمم المتحدة في دعم مبادئها وأهدافها.
    23. Un aspecto importante de la cooperación del Departamento con el Departamento de Información Pública siguió siendo la preparación de los capítulos pertinentes del Anuario de las Naciones Unidas; cuya edición más reciente corresponde a 1994. UN ٢٣ - ولا يزال إعداد الفصول ذات الصلة من " حولية اﻷمم المتحدة " ، وآخرها طبعة عام ١٩٩٤ واحدا من اﻷوجه الهامة لتعاون اﻹدارة مع إدارة شؤون اﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more