"la cooperación del estado parte con" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعاون الدولة الطرف مع
        
    • تعاون الدولة الطرف مع
        
    • التعاون بين الدولة الطرف
        
    • للتعاون الوثيق بين الدولة الطرف
        
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضا التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضا التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضا التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    El Comité también celebra la cooperación del Estado Parte con la sociedad civil, especialmente con las organizaciones de mujeres. UN كما ترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع المجتمع المدني ولا سيما مع المنظمات النسائية.
    También observa con satisfacción la cooperación del Estado Parte con el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil (IPEC) de la Organización Internacional del Trabajo. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضا التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضا التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضاً التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    También conviene dar publicidad a la cooperación del Estado Parte con el Comité. UN ومن المستصوب أيضاً التعريف بتعاون الدولة الطرف مع اللجنة.
    El Comité también acoge con satisfacción la cooperación del Estado Parte con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y le agradece por haber sido anfitrión de un seminario celebrado en 1997 sobre el posible establecimiento dentro del sistema de las Naciones Unidas de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN وترحب اللجنة أيضا بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان واستضافتها لحلقة العمل التي عقدت في عام ١٩٩٧ حول إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    5. El Comité también acoge con satisfacción la cooperación del Estado Parte con la Relatora Especial sobre los derechos culturales durante su visita al Estado parte en mayo de 2013. UN 5- وترحب اللجنة كذلك بتعاون الدولة الطرف مع المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية أثناء الزيارة التي قام بها إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2013.
    485. El Comité toma nota con reconocimiento de la cooperación del Estado Parte con las ONG en la prestación de servicios y la participación de estas últimas en la preparación de diversos programas relacionados con la Convención. UN 485- تنوه اللجنة مع التقدير بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية في تقديم الخدمات، وبمشاركتها في إعداد برامج شتى متصلة بالاتفاقية.
    Acoge con agrado la cooperación del Estado Parte con ONG que suministran al Comité estudios e informaciones sobre la materia y alienta al Estado parte a que siga reforzando su cooperación con esas organizaciones respecto del seguimiento y la aplicación de las disposiciones de la Convención. UN وترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية التي تقدم تقارير ومعلومات في هذا الشأن إلى اللجنة، وتشجع الدولة الطرف على مواصلة تعزيز تعاونها مع تلك المنظمات بشأن أعمال الرصد المتصلة بأحكام الاتفاقية وتنفيذ تلك الأحكام.
    522. El Comité expresa su preocupación por que no se haya desarrollado suficientemente la cooperación del Estado Parte con las organizaciones no gubernamentales en el plano nacional. UN 522- تعرب اللجنة عن قلقها لكون تعاون الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني غير كاف.
    b) la cooperación del Estado Parte con organismos y mecanismos de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN (ب) تعاون الدولة الطرف مع الوكالات والآليات التابعة للأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان.
    El Comité observa con satisfacción la cooperación del Estado Parte con las organizaciones de la sociedad civil, en particular las organizaciones de mujeres, las cuales han obtenido principalmente la colaboración de las autoridades respecto de programas y proyectos concretos. UN 42 - تلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني وبخاصة المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم بمعظمه عن طريق تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن تنفيذ برامج ومشاريع محددة.
    El Comité ve con satisfacción la cooperación del Estado Parte con las organizaciones de la sociedad civil, en particular las organizaciones de mujeres, lograda sobre todo en el contexto de programas y proyectos concretos. UN 61 - تلاحظ اللجنة بعين الرضا تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات النسائية، وهو تعاون يتم في معظمه من خلال تعاون الحكومة مع هذه المنظمات بشأن برامج ومشاريع محددة.
    24. El Comité destaca con reconocimiento la cooperación del Estado Parte con las organizaciones de la sociedad civil en la preparación del informe, incluidas las consultas y asociaciones oficiales para promover la Convención, y en la prestación de servicios para su aplicación. UN 24- تلاحظ اللجنة مع التقدير تعاون الدولة الطرف مع منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير، بما في ذلك إجراء المشاورات الرسمية والشراكة في تعزيز الاتفاقية وفي تقديم الخدمات لتنفيذها.
    9. El Comité toma nota con satisfacción de la cooperación del Estado Parte con la Unión Europea en el marco del Programa de mejora de las condiciones de detención y respeto de los derechos humanos (PACDET). UN 9- وتلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع الاتحاد الأوروبي في إطار برنامج تحسين ظروف الاحتجاز واحترام حقوق الإنسان.
    Como consecuencia de las deliberaciones, el Comité pidió a su Presidente que comunicara al Ministro de Relaciones Exteriores su deseo de que la cooperación del Estado Parte con la misión de buenos oficios prosiguiera tal como lo había acordado el Comité en su 44º período de sesiones. UN ونتيجة للمناقشات، طلبت اللجنة من رئيسها أن ينقل إلى وزير الخارجية رغبتها في أن يستمر التعاون بين الدولة الطرف وبعثة المساعي الحميدة، على النحو الذي اتفقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    5. El Comité reitera su reconocimiento por el aumento de la cooperación del Estado Parte con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN 5- وتعرب اللجنة عن تقديرها مرة أخرى للتعاون الوثيق بين الدولة الطرف والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more