La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
La reunión estará centrada en el papel de la cooperación internacional en cuestiones de tributación dentro del contexto del seguimiento del Consenso de Monterrey. | UN | وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري. |
6. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 6 - مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
6. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 6 - مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 4 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
ii) Ofrecerá un marco para el diálogo con miras a promover e intensificar la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales; | UN | ' 2` توفير إطار الحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ |
ii) Ofrecer un marco para el diálogo con miras a promover e intensificar la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales; | UN | ' 2` توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛ |
ii) Ofrecería un marco para el diálogo con miras a promover e intensificar la cooperación internacional en cuestiones de tributación entre las autoridades tributarias nacionales; | UN | ' 2` توفير إطار الحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛ |
Reunión especial del Consejo Económico y Social para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الاجتماع الخاص لمجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Reunión especial del Consejo Económico y Social para examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الاجتماع الخاص لمجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
iii) Estudiará la forma en que las nuevas cuestiones que vayan surgiendo pueden afectar a la cooperación internacional en cuestiones de tributación y elaborará evaluaciones, comentarios y las correspondientes recomendaciones; | UN | ' 3` النظر في كيفية تأثير المسائل الجديدة والناشئة على التعاون الدولي في المسائل الضريبية وإعداد التقييمات والتعليقات والتوصيات المناسبة؛ |
iii) Estudiar la forma en que las nuevas cuestiones que fueran surgiendo podían afectar a la cooperación internacional en cuestiones de tributación y elaborar evaluaciones, comentarios y las correspondientes recomendaciones; | UN | ' 3` النظر في الكيفية التي يمكن أن تؤثر بها المسائل الجديدة والناشئة على التعاون الدولي في المسائل الضريبية وإعداد التقييمات والتعليقات والتوصيات المناسبة؛ |
Deliberación sobre las cuestiones sustantivas relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 3 - بحث المسائل الجوهرية ذات الصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Deliberación sobre las cuestiones sustantivas relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: artículo 14 de la Convención Modelo de las Naciones Unidas | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: definición de establecimiento permanente: proyecto de comentario revisado del artículo 5 | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المقترح للمادة 5 المنقح |
Deliberación sobre cuestiones sustantivas relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Deliberación sobre cuestiones sustantivas relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: actualización de la Convención Modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب |
Deliberaciones sobre las cuestiones sustantivas relacionadas con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: Manual práctico para países en desarrollo sobre fijación de precios de transferencia | UN | مناقشـــة المسائل الفنية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تسعير التحويل: الدليل العملي للبلدان النامية |
Durante más de tres decenios, las Naciones Unidas han demostrado su dedicación a la cooperación internacional en cuestiones de tributación apoyando al Grupo de Expertos. | UN | 3 - وعلى مدى ثلاثة عقود، أبدت الأمم المتحدة التزامها بالتعاون الضريبي الدولي عن طريق دعمها لفريق الخبراء. |
Una contribución importante que podría hacer el Consejo Económico y Social sería lograr que las Naciones Unidas cumplieran una función apropiada en la cooperación internacional en cuestiones de tributación, en términos de su capacidad institucional, para aumentar la movilización de recursos nacionales para el desarrollo. | UN | ويمثل ضمان اضطلاع الأمم المتحدة بالدور الذي يناسبها في مجال التعاون الضريبي الدولي من حيث قدرتها المؤسسية إسهاما كبيرا يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز تعبئة الموارد المحلية لأغراض التنمية. |
Durante el decenio pasado, la relación entre la movilización de recursos financieros para el desarrollo y la cooperación internacional en cuestiones de tributación figuró de manera prominente en los documentos finales de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas sobre cuestiones económicas y sociales. | UN | 2 - على مدى العقد الماضي، أدرجت بشكل بارز العلاقة القائمة بين تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية والتعاون الدولي في المسائل الضريبية في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية. |
Además, en virtud del Consenso de Monterrey, los países debían fortalecer la cooperación internacional en cuestiones de tributación, propiciando el diálogo entre las autoridades tributarias nacionales y coordinando más su labor. | UN | وعلاوة على ذلك فقد التزمت البلدان في إطار توافق آراء مونتيري بتعزيز التعاون الضريبي الدولي من خلال تعزيز الحوار بين السلطات الضريبية الوطنية وزيادة تنسيق أعمالها. |
Desde el punto de vista de la desigualdad mundial, es muy importante que los países de bajos ingresos y los países menos adelantados se beneficien plenamente del avance en la cooperación internacional en cuestiones de tributación. | UN | ومن المهم بصفة خاصة، من منظور التفاوت على الصعيد العالمي، ضمان استفادة البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نموا استفادة كاملة من التقدم المحرز في التنسيق الدولي في المسائل الضريبية. |
Reunión oficiosa sobre la cooperación internacional en cuestiones de tributación (Segunda Comisión) | UN | جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب |
la cooperación internacional en cuestiones de tributación podría desempeñar un papel crucial en una estrategia de financiación del desarrollo sostenible. | UN | ويمكن للتعاون الضريبي الدولي أن يلعب دورا حيويا في استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة. |