"la cooperación internacional en este" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون الدولي في هذا
        
    • للتعاون الدولي في هذا
        
    • والتعاون الدولي في هذا
        
    Asimismo, pone todo su empeño en contribuir a la cooperación internacional en este ámbito. UN وتتخذ ما تستطيع من خطوات للإسهام في التعاون الدولي في هذا المجال.
    No obstante, toma nota con inquietud de que la policía no dispone de recursos adicionales para la cooperación internacional en este ámbito. UN غير أن اللجنة تلاحظ بقلق أنه لم يتم توفير موارد إضافية للشرطة في إطار التعاون الدولي في هذا الشأن.
    Por consiguiente, la cooperación internacional en este esfuerzo no puede recalcarse suficientemente. UN وبالتالي، فإن التعاون الدولي في هذا الجهد ليس بحاجة الى مزيد من التأكيد.
    La Comisión era un órgano particularmente competente para explorar modalidades que fortalecieran la cooperación internacional en este campo y para definir un curso de acción para el futuro. UN واللجنة جد قادرة على اكتشاف الطرائق الكفيلة بتدعيم التعاون الدولي في هذا المجال وتحديد مسار العمل في المستقبل.
    Estamos a favor de fortalecer la cooperación internacional en este campo y de hacerla más intensa y mejor organizada que en el presente. UN ونحن نؤيد تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان وتكثيفه وتنظيمه على نحو أفضل مما هو عليه اﻵن.
    Se sugiere también que el Estado Parte contemple la posibilidad de solicitar la cooperación internacional en este aspecto, especialmente al UNICEF. UN ويُقترح كذلك أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد، وبخاصة من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Se sugiere también que el Estado Parte contemple la posibilidad de solicitar la cooperación internacional en este aspecto, especialmente al Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN ويُقترح كذلك أن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد، وبخاصة من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Otro de los aspectos a tratar en la reunión será el análisis de las posibilidades para la cooperación internacional en este campo. UN ثمة جوانب أخرى سيتناولها المؤتمر هي دراسة فرص التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Sería preciso reforzar la cooperación internacional en este ámbito en el marco de una nueva convención. UN لذا يجب تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال في إطار اتفاقية جديدة.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación internacional en este sentido. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون الدولي في هذا الشأن.
    Aparte de las iniciativas regionales, también se han aplicado medidas para promover la cooperación internacional en este ámbito. UN وبعيدا عن المبادرات الإقليمية، تُبذل جهود أيضا لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان.
    Es necesario aumentar la cooperación internacional en este ámbito. UN ويلزم زيادة التعاون الدولي في هذا المجال.
    Es necesario trabajar con más ahínco con miras a estudiar nuevas alternativas a las minas terrestres y a ampliar la cooperación internacional en este terreno. UN وبذل المزيد من الجهود أمر ضروري لاستكشاف بدائل جديدة للألغام الأرضية ولتوسيع التعاون الدولي في هذا الميدان.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación internacional en este sentido. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que el Estado Parte solicite la cooperación internacional en este sentido. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون الدولي في هذا الصدد.
    En los países de riesgo debería crearse un mecanismo destinado a reforzar la cooperación internacional en este ámbito. UN وينبغي إنشاء آلية لتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال في البلدان المعرضة للخطر.
    En general, uno de los principales desafíos será continuar ampliando el consenso y reforzar la cooperación internacional en este ámbito. UN وبشكل عام، فإن أحد التحديات الرئيسية سيتمثل في مواصلة بناء توافق للآراء وتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    Consideramos que la cooperación internacional en este ámbito es una de las condiciones previas para que el mundo encauce su rumbo hacia el desarrollo sostenible. UN نحن نرى أن التعاون الدولي في هذا المجال أحد الشروط المسبقة اللازمة لوضع العالم على درب التنمية المستدامة.
    A este respecto, Argelia insiste en la importancia de potenciar la cooperación internacional en este ámbito para responder a esta amenaza con más eficacia. UN وفي هذا الصدد، تشدد الجزائر على أهمية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، وذلك للتصدي بفعالية أكبر لهذا الخطر.
    El desarrollo de planes nacionales generales para aplicar el Programa Mundial de Acción es un buen punto de partida para la cooperación internacional en este campo. UN وتعتبر عمليــة وضع خطط عامة وطنية لتنفيذ برنامج العمل العالمي نقطة انطلاق طيبة للتعاون الدولي في هذا المجال.
    Esos indicadores deberían proporcionar, asimismo, un marco para la medición y evaluación de la eficacia de las estrategias nacionales de aplicación y de la cooperación internacional en este sentido; UN وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more