Sólo el 38% de los Estados que respondieron habían aplicado el artículo 54 y establecido, por consiguiente, mecanismos adecuados de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | ولم يمتثل للمادة 54 سوى 38 في المائة من الدول المجيبة، ووضعت بذلك آليات كافية لاسترداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة. |
3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
76. Bangladesh y Jordania no están recibiendo ninguna de las formas cualificadas de asistencia técnica que necesitan para crear o reforzar mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | 76- لا يتلقى الأردن وبنغلاديش, أيا من أشكال محددة من المساعدة التقنية اللازمة لإنشاء أو تعزيز آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة. |
3. Mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | (3) آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
Los cinco Estados informantes citaron medidas internas adoptadas para promover la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | 110- ذكرت جميع الأطراف المبلغة الخمسة تدابير محلية جرى اعتمادها من أجل تعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
3. Mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
3. Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso (artículo 54) | UN | 3- آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة (المادة 54) |
B. Artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) | UN | باء- المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) |
De las 12 partes informantes, el Brasil, Colombia y el Paraguay informaron de la plena aplicación del artículo que se examina, en tanto Bolivia y Costa Rica informaron de que no habían instituido mecanismos para la recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | 107- من بين الأطراف المبلغة الاثني عشر، أبلغت البرازيل وكولومبيا وباراغواي بالتنفيذ الكامل للمادة موضع الاستعراض في حين أبلغت بوليفيا وكوستا ريكا بعدم تنفيذها لآليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة. |
4. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso). | UN | 4- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة). |
4. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) | UN | 4- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) |
Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) |
Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) (continuación) | UN | مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) (تابع) |
4. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso). | UN | 4- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة). |
6. Debate de la cooperación en materia de embargos preventivos e incautaciones: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso), así como otros artículos pertinentes. | UN | 6- مناقشة بشأن التجميد والحجز: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) والمواد الأخرى ذات الصلة. |
V. Debate temático sobre la cooperación en materia de decomiso: artículo 54 (Mecanismos de recuperación de bienes mediante la cooperación internacional para fines de decomiso) y artículo 55 (Cooperación internacional para fines de decomiso) | UN | خامساً- مناقشة مواضيعية بشأن التعاون في مجال المصادرة: المادة 54 (آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة) والمادة 55 (التعاون الدولي لأغراض المصادرة) |
La Argentina, Chile y México informaron de la aplicación parcial, en tanto Bolivia, Costa Rica y El Salvador expresaron que no habían adoptado medidas para promover la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | وأفادت الأرجنتين وشيلي والمكسيك بالامتثال الجزئي في حين أفادت بوليفيا وكوستا ريكا والسلفادور بعدم اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
82. Bangladesh y Jordania notificaron que no disponían actualmente de ninguna de las formas cualificadas de asistencia técnica necesarias para promover la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | 82- أبلغ الأردن وبنغلاديش أنه لا تتوفر لديهما حاليا أي أشكال محددة من المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
29. El Grupo de trabajo analizó la aplicación del artículo 13 de la Convención, relativo a la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | 29- ناقش الفريق العامل مسألة تنفيذ المادة 13 من الاتفاقية المتعلقة بالتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |
Los participantes examinaron a fondo las cuestiones de la extradición, la asistencia judicial recíproca y la cooperación internacional para fines de decomiso. | UN | وأجرى المشاركون مناقشات مواضيعية بشأن مسائل تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة. |