"la coordinación de la asistencia humanitaria en" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنسيق المساعدة الإنسانية في
        
    Se destaca que la coordinación de la asistencia humanitaria en el sistema de las Naciones Unidas es un mandato del Secretario General y que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios debería beneficiarse de una financiación suficiente y más predecible. UN ويؤكد أن تنسيق المساعدة الإنسانية في منظومة الأمم المتحدة هي من المهام المندرجة في ولاية الأمين العام، وأن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ينبغي أن يفيد من التمويل الكافي على نحو أكثر قابلية للتنبؤ به.
    Mi país está dispuesto a examinar el modo de aumentar la coordinación de la asistencia humanitaria en nuestra región. UN وبلدي على استعداد لمناقشة الطرق لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقتنا.
    El orador reconoció que era difícil llevar a cabo actividades humanitarias en Liberia y agregó que la nueva dependencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Abidján ayudaría a mejorar la coordinación de la asistencia humanitaria en el país. UN وسلم المتكلم بأن التدخلات الإنسانية أمر صعب في ليبريا، وأضاف أن الفرع الجديد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في أبيدجان يمكن أن يساعد على زيادة تنسيق المساعدة الإنسانية في ذلك البلد.
    La creación de la División refuerza la capacidad de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de responder al número creciente de desafíos a que se enfrenta en la coordinación de la asistencia humanitaria en emergencias complejas y desastres naturales. UN وإنشاء الشعبة يعزز قدرة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الاستجابة للعدد المتزايد من التحديات التي تواجهه في تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية المعقدة.
    :: Reuniones semanales con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales y locales presentes en el Líbano meridional sobre la coordinación de la asistencia humanitaria en la zona de operaciones UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية في جنوب لبنان بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    Reuniones semanales con organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales y locales presentes en el Líbano meridional sobre la coordinación de la asistencia humanitaria en la zona de operaciones UN عقد اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمحلية غير الحكومية في جنوب لبنان بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقة العمليات
    Ante todo, quisiera dar las gracias a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), y en particular al Secretario General Adjunto, Sr. John Holmes, por la labor realizada para fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria en las Naciones Unidas, algunas veces en circunstancias extremadamente difíciles. UN نود في البداية أن نشكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، ولا سيما وكيل الأمين العام، السيد جون هولمز، على العمل المنجز لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الأمم المتحدة، في ظروف بالغة الصعوبة أحيانا.
    Conforme a lo convenido dentro de la respuesta de emergencia del sistema de las Naciones Unidas, el Fondo había dirigido la coordinación de la asistencia humanitaria en las esferas temáticas de la nutrición, la protección de la infancia y la prestación de servicios de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene, y había codirigido la asistencia educativa junto con Save the Children UK. UN وكما هو متفق عليه في مواجهة الطوارئ في إطار منظومة الأمم المتحدة، تولت اليونيسيف القيادة من أجل تنسيق المساعدة الإنسانية في مجموعات التغذية وحماية الطفولة والمياه والصرف الصحي والنظافة، وشاركت في القيادة في مجال التعليم إلى جانب منظمة إنقاذ الطفولة من المملكة المتحدة.
    la coordinación de la asistencia humanitaria en casos de desastre fue abordada desde diferentes perspectivas. Desde la perspectiva de los Estados, los organismos internacionales y no gubernamentales, así como el sector privado. UN 17 - وتم تناول موضوع تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الكوارث من مختلف الزوايا، أي من زاوية الدول، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص.
    Se mencionó que la coordinación de la asistencia humanitaria en casos de emergencia goza de diferentes grados de entendimiento debido a que no existe una definición consensuada de ésta y a que, como sucede en el ámbito nacional, en el ámbito internacional también es entendida a partir de quien la presta y el mandato que tiene para su ejecución o especialización. UN 19 - وأشير إلى أن الآراء قد تتقارب أو تتباعد بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ نظرا لعدم وجود تعريف متفق عليه في هذا الصدد، ولذا، يختلف فهم التنسيق على المستوى الدولي، كما هو الحال على المستوى الوطني، باختلاف الجهات التي تقدم المساعدة والولايات المنوطة بها للقيام بذلك أو مجال اختصاصها.
    Mi delegación también desea expresar su reconocimiento al liderazgo de las Naciones Unidas en la coordinación de la asistencia humanitaria en casos de emergencia, y refrenda su compromiso con el fortalecimiento de los mecanismos con que cuenta nuestra Organización para un despliegue rápido y predecible de la ayuda. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن امتنانه للدور الريادي الذي تؤديه الأمم المتحدة لدى تنسيق المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ. ونجدد التزامنا بتعزيز الآليات المتاحة للمنظمة للاستجابة السريعة والموثوق بها بتقديم المعونات.
    Recordando su decisión de examinar el tema titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria " en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2010, UN وإذ يشير إلى قراره النظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2010،
    a) El tema de la serie de sesiones sería " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء " العمل في شراكة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " ؛
    Recordando su decisión de examinar el tema titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria " en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2010 UN وإذ يشير إلى قراره النظر في موضوع " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2010(
    Recordando su decisión de examinar el tema " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2011 UN وإذ يشير إلى مقرره بأن ينظر في موضوع " العمل في شراكة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2011(
    a) El tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 هو ' ' العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير``؛
    De conformidad con la decisión 2012/211 del Consejo, el tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios fue " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " . UN 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2012/211، كان موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " .
    Recordando su decisión de examinar el tema " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de su período de sesiones sustantivo de 2011 UN وإذ يشير إلى قراره النظر في موضوع " العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2011(
    a) El tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo de 2011 sería " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2011 هو ' ' العمل في شراكة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير``؛
    a) Que el tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del período de sesiones sustantivo del Consejo en 2012 sería " Trabajo en asociación para reforzar la coordinación de la asistencia humanitaria en un mundo en constante transformación " ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الموضوعية لعام 2012 " العمل في شراكة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في عالم متغير " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more