| En ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |
| En este día de la coronación de 1911 estoy locamente enamorada de ti. | Open Subtitles | هذا يوم التتويج 1911 استيقظت لأجد نفسي واقعة في حبك بجنون |
| Parece apropiado, que tanta gente como sea posible, consiga ver la coronación. | Open Subtitles | يجب أن يشاهد أكبر عدد ممكن من الناس حفل التتويج |
| ¡Dummkopf.¿Iré a la coronación como un tomate en rodajas? | Open Subtitles | دنكوف , أأذهب للتتويج وأنا أشبه شرائح الطماطم؟ |
| Nuestra única oportunidad de detenerle será esta noche antes de que reciba plenos poderes en la coronación. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ. |
| ¿Cómo puedo presenciar la coronación de un rey que brillará por su ausencia? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون شاهدا على تتويج ملك سيكون غيابه ملفتا للنظر ؟ |
| Llevan consigo el palio dorado para ocultar a Su Majestad durante el ritual más sagrado de la coronación, la unción. | Open Subtitles | حاملين معهم المظلة الذهبية ليحجبوا جلالتها عن الأعين خلال أكثر طقوس التتويج قداسة، ألا وهو المسح بالزيت. |
| Esto debe hacerse público 20 minutos después de que Hentzau traiga la noticia... de que la ceremonia de la coronación ha sido cancelada. | Open Subtitles | و التى سيتم نشرها بعد 20 دقيقه من النبأ الذى سيأتينا به هينتزو بأن شعائر التتويج ... قد تم إلغاءها |
| ¿Esta noche? Se sobreentiende que la ceremonia debería seguir de cerca a la coronación. | Open Subtitles | من المفهوم أن المراسم تعقب التتويج بوقت وجيز |
| Iré a la coronación. ¡Hay guardias! | Open Subtitles | أخشى أن لا أستطيع حضور التتويج من أجل الحراس |
| Anoche, con la coronación y todo eso no tuve oportunidad de decir nada. | Open Subtitles | مرحباً إسمعي ، لم أحصل علي فُرصة لأقول شيئاً البارحة وقت التتويج وهذه الأمور |
| Todo debe estar perfecto para la coronación. | Open Subtitles | قوما بإنهاء التجهيزات على المنصة كل شيء يجب أن يكون مثالياً من أجل حفلة التتويج |
| Todos están nerviosos antes De la coronación, yo incluida. | Open Subtitles | الجميع يشعرون بالتوتر استعدادا ليوم التتويج وأنا من بينهم الجميع .. |
| ¿De veras cree que puede detener la coronación usted solo, mago? | Open Subtitles | إعتقدتَ حقاً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّفَ التتويج كُلّ لوحدك، ساحر؟ |
| Los soldados de Edgar buscan elfos para que canten en la coronación. | Open Subtitles | جنود إدجار يأخذون مغنيين من الاقزام حتى يغنون في حفل التتويج. |
| Pero la coronación debería conservar la tradición. | Open Subtitles | ولكن التتويج يجب أن يُؤيّد بتقليد |
| Bueno, quizás consiga una para la coronación. | Open Subtitles | حسناً، ربما نحضر واحداً لمشاهدة حفل التتويج |
| Sólo pienso en la audiencia de mañana, querida. Todos tan tranquilos mirando la coronación. | Open Subtitles | فكري في كل هذه الجماهير بالغد يا عزيزتي كلهم جالسون ليشاهدوا حفل التتويج |
| Quítense los zapatos y disfruten de la coronación. | Open Subtitles | لم لا تسترخون فحسب، وتخلعون أحذيتكم، وتستمتعون بمشاهدة حفل التتويج |
| El Príncipe de Condé. Está aquí por la coronación. Deberíamos darle la bienvenida. | Open Subtitles | الأمير كوندي، انه هنا للتتويج يجب علينا الترحيب به |
| Es el deseo del Emperador que nuestra actuación en la coronación impresione a toda la corte. | Open Subtitles | إنها أمنية الامبراطور إن أدائنا في التتويجِ يَجِبُ أَنْ يُعجبَ كامل أسرة الحاكمةِ |
| ¿Cuándo fue eso? En la coronación del Rey Carlos VI. | Open Subtitles | ومتى كان هذا فى احتفال تتويج الملك تشارلى |
| El próximo año, Bhután celebrará también la coronación oficial de Su Majestad Jigme Khesar Namgyel Wangchuck y el centenario de la dinastía Wangchuck. | UN | وفي العام المقبل ستحتفل بوتان أيضا بالتتويج الرسمي لصاحب الجلالة جيغمي خيسار نامغيل وانغتشوك. |
| Estos retratos fueron encargados para la coronación de mañana. | Open Subtitles | هذه الصور كلّفت مؤخرا تكريما لتتويج يوم الغدّ. |