la corriente eléctrica en Estambul es de 220 V 50 Hz para monofase. | UN | التيار الكهربائي في اسطنبول 220 فولط بتردد 50 هرتز أحادي الطور. |
la corriente eléctrica en todo Egipto es de 220 voltios. | UN | جهد التيار الكهربائي في جميع أنحاء مصر ٢٢٠ فولت. |
la corriente eléctrica en Dinamarca es de 220 voltios con una frecuencia de 50 hercios. | UN | إن التيار الكهربائي القياسي في الدانمرك هو بجهد ٢٢٠ فولتا وتوتر ٥٠ هرتزا. المناخ |
Me subí por las escaleras traseras, Y cuando me paré, la corriente eléctrica se me entró por el brazo, bajó hacia los pies... y eso fue todo. | TED | هرولت صاعداً على السلم في الخلف وعندما وقفت دخل التيار الكهربائي إلى ذراعي أسفل وخارج قدمي , هذا كل مافي الأمر |
Cuando este material coloca la ampolleta de vidrio en una nueva posición, la cubeta de mercurio conecta o desconecta la corriente eléctrica para controlar el equipo de calefacción y aire acondicionado. | UN | وعندما يحرك الفلز المزدوج البصيلة الزجاجية إلى وضع جديد، تقوم بركة الزئبق بتوصيل التدفق الكهربائي أو فصله للتحكم في جهاز التدفئة والتبريد. |
la corriente eléctrica en la célula descompone la salmuera en gas de cloro en el ánodo y sodio metálico en el cátodo de mercurio. | UN | ويقوم التيار الكهربي في الخلية بحل المحلول الملحي إلى غاز كلور عند الأنود وإلى صوديوم معدني عند الكاثود الزئبقي. |
Y la corriente, la corriente eléctrica, es llevada por los electrones, exactamente igual que en vuestra casa y en cualquier dispositivo. | TED | هذا التيار الكهربائي ، تحمله الالكترونات ، تماما كما في بيتك ، وهلم جرا. |
Pero es como si la corriente eléctrica hiciera que el alambre actuara como una especie de imán. | Open Subtitles | و كأن التيار الكهربائي يجعل السلك يتصرَّف كنوع من المغناطيس |
Esperemos que así sea. la corriente eléctrica calentará el casco. | Open Subtitles | لنأمل ، أن التيار الكهربائي سيسخن الخوذة |
Dime otra vez cómo vas a disminuir la corriente eléctrica para reanimar tu corazón una vez que se detenga. | Open Subtitles | أخبريني مرة أخرى كيف ستجعلىن التيار الكهربائي يعيد تشغيل قلبكِ بمجرد أن يتوقف |
Debido a las frecuentes fluctuaciones de la corriente eléctrica en las oficinas regionales, la vida útil de las fuentes de energía ininterrumpida se reduce considerablemente y por ello es necesario reemplazarlas a menudo. | UN | ونتيجة للتقلبات المتكررة في التيار الكهربائي في المكاتب اﻹقليمية، ينخفض عمر وحدات اﻹمداد المتواصل بالطاقة إلى حد كبير مما يستلزم تغييرها باستمرار. |
Por motivos de seguridad, y en particular para prevenir la propagación del fuego, se había apagado totalmente la corriente eléctrica durante 24 horas en los edificios de la Secretaría, el Anexo Sur y la Biblioteca. | UN | ولأسباب تتعلق بالسلامة، ولمنع انتشار الحرائق على وجه الخصوص، قُطع التيار الكهربائي بشكل كامل لمدة 24 ساعة في مباني الأمانة العامة والملحق الجنوبي والمكتبة. |
Ese el punto de entrada de la corriente eléctrica | Open Subtitles | هذه نقطة مدخل التيار الكهربائي |
Dónde vamos a conseguir la corriente eléctrica de ahora? | Open Subtitles | حيث نحن سنصبح التيار الكهربائي من الآن؟ |
Faraday supo que la corriente eléctrica convierte un cable en un imán, así que esperaba encontrar patrones relacionados en las limaduras de hierro alrededor de un cable transportando electricidad. | Open Subtitles | عَلِمَ فاراداي أن التيار الكهربائي يُحوِّل السلك إلى مغناطيس لذا توقعَ أن يكتشف أنماط مُتعلقة في بُرادة الحديد حول سلك تَمُرُّ في الكهرباء |
la corriente eléctrica en el cable debe calentar el fusible, que a su vez debe aumentar la velocidad de los electrones y mientras más rápidos sean... | Open Subtitles | التيار الكهربائي في كابل يجب تسخين كاربين، والتي بدورها يجب تسريع الإلكترونات وأسرع يذهبون... |
28. Las centrales eléctricas se han inundado en Mananjary; se ha cortado la corriente eléctrica en Fianarantsoa, Ambohimahasoa, Ifanadiana, Vangaindrano, Betroka, Manakara, Vohemar y Antalaha. | UN | ٢٨ - وأغرقت المياه محطات الكهرباء في مانانجاري؛ فانقطع التيار الكهربائي في فيانارانتوزا، وامبوهيماهاسوا، وايفانديانا وفانغيندرانو، وبيتروكا، وماناكارا ونوهيمار، وانتالاها. |
En cuanto a la afirmación de malos tratos contrarios a los artículos 7 y 10, el Estado Parte observa que en el informe efectuado sobre el incidente se llegaba a la conclusión de que se cortó la corriente eléctrica en la sala de recreo de Villawood a las 9 de la mañana porque se habían proferido amenazas de autoelectrocución. | UN | أما بالنسبة للادعاء بسوء المعاملة المخالفة للمادتين 7 و10، فتلاحظ الدولة الطرف أن تقريرا ورد بعد الحادث يفيد أنه تم قطع التيار الكهربائي في قاعة الترفيه في فيلاوود على الساعة التاسعة بعد تهديد البعض بإيذاء أنفسهم بالصعق الكهربائي. |
El sensor bimetálico activa un interruptor mecánico de acción rápida que conecta o desconecta la corriente eléctrica para controlar el equipo de calefacción o aire acondicionado. | UN | ويقوم المجس المزدوج الفلز بتفعيل مفتاح سنبكي ميكانيكي يوصل التدفق الكهربائي أو يفصله للتحكم في جهاز التدفئة و/أو التبريد. |
Se pasa la corriente eléctrica por la máquina y se supone que produce una reacción química... | Open Subtitles | وبمجرد عبور التيار الكهربي في هذه المكينة ويفترض حدوث تفاعل كيميائى |