"la corte africana de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • محكمة أفريقية لحقوق الإنسان
        
    • والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان
        
    • المحكمة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • والمحكمة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان
        
    En ese contexto cabe acoger también con agrado la importancia del establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وينبغي في هذا السياق أيضا الترحيب بأهمية إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Decisión sobre la elección de magistrados a la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Decisión sobre la fusión de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Corte de Justicia de la Unión Africana UN مقرر بشأن الدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي
    - Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN البروتوكول المتعلق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    la fusión de la Corte Africana de Derechos Humanos y UN والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Tanzanía ha sido designada por la Unión Africana sede de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN لقد اختار الاتحاد الأفريقي تنزانيا مقرا للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Decisión sobre la elección de magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقـرر بشـأن انتخـاب قضــــاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Decisión sobre la elección de magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    - la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; y UN :: المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    El Protocolo Facultativo de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN البروتوكول الاختياري بشأن إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Además, Burkina Faso forma parte de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que prevé la posibilidad de recibir comunicaciones individuales. UN وعلاوة على ذلك، إن بوركينا فاسو طرف في المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي تتلقى البلاغات الفردية.
    También se han registrado avances en el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 62 - كما أحرز تقدم فيما يتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Para concluir, con la creación de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, la protección de los derechos humanos debe convertirse en el propósito de nuestro continente. UN في الختام، ومع إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والأشخاص، ينبغي إرساء حماية حقوق الإنسان بوصفها مهمة تقع على عاتق قارتنا.
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    :: El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN ▪ بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    :: Firma del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN ▪ التوقيع على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    El Protocolo de la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Algunos miembros del Grupo de Contacto propusieron también las opciones de modificar los estatutos de la Corte Penal Internacional, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN طرح بعض أعضاء فريق الاتصال أيضا خيارات تعديل النظم الأساسية للمحكمة الجنائية الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    2. Elige a los siguientes magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos: UN 2 - ينتخب القضاة التالية أسماؤهم للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب:
    También celebran la entrada en vigor del protocolo para el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y estiman que esta Corte contribuirá enormemente a salvaguardar y garantizar el respeto de los derechos humanos en toda África. UN ورحبا أيضا ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بتأسيس المحكمة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، وهما يؤمنان بأن هذه المحكمة ستسهم بشكل رئيسي في صون وكفالة مراعاة حقوق الإنسان في جميع أنحاء أفريقيا.
    En la reunión, los participantes destacaron la necesidad de reconocer la complementariedad de estos mecanismos, entre los que figuran la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, el Tribunal de Justicia de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y el Tribunal de Justicia de África Oriental. UN وأثناء الاجتماع، سلط المشاركون الضوء على ضرورة الاعتراف بتكامل هذه الآليات، ويشمل ذلك اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والمحكمة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل الخاصة بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومحكمة العدل لشرق أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more