"la cuantía del fondo de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستوى صندوق رأس المال المتداول
        
    • بلغ حجم صندوق رأس
        
    • مستوى صندوق رأس المال العامل
        
    • يكون حجم صندوق رأس المال المتداول
        
    • بلغ مستوى صندوق رأس
        
    • مبلغ صندوق رأس المال المتداول
        
    • يظل حجم صندوق رأس المال المتداول
        
    • مقدار صندوق رأس المال المتداول
        
    • يظلّ حجم صندوق رأس المال المتداول
        
    • يظلّ حجمُ صندوق رأس المال المتداول
        
    • حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة
        
    La Asamblea General tal vez desee autorizar el aumento de la cuantía del Fondo de Operaciones a 250 millones de dólares. UN 68 - قد تود الجمعية العامة أن تأذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول إلى 250 مليون دولار.
    El Secretario General Adjunto de Gestión dará cumplimiento a lo dispuesto en el párrafo 3.3 dentro de los 30 días de la decisión de la Asamblea General de aprobar o revisar el presupuesto por programas y la cuantía del Fondo de Operaciones. UN على وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة تنفيذ البند 3-3 في غضون ثلاثين يوما من اتخاذ الجمعية العامة قرارها بالموافقة على الميزانية البرنامجية أو تنقيحها وعلى مستوى صندوق رأس المال المتداول.
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones es de 7.423.030 euros; sin embargo, al 30 de junio de 2004, estaba pendiente de pago una cantidad de 95.604 euros; UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول ٠3٠ ٤٢3 ٧ يورو؛ إلا أن مبلغاً مقداره 604 95 يورو لم يسدد حتى 30 حزيران/يونيه ٢٠٠٤؛
    Toda propuesta de incrementar significativamente esta relación debería estar justificada con un análisis detallado de los factores internos y externos que pudieran afectar la cuantía del Fondo de Operaciones elegido para esa organización. UN أي اقتراح بزيادة المعدل بدرجة كبيرة ينبغي تبريره بواسطة تحليل مفصل للعوامل الخارجية والخارجية التي قد تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل الذي اختير لتلك المنظمة.
    9. En su decisión GC.7/Dec.12, la Conferencia General fijó la cuantía del Fondo de Operaciones en 6.610.000 dólares. UN ٩ - قرر المؤتمر العام في المقرر م ع-٧/م-٢١ أن يكون حجم صندوق رأس المال المتداول ٠٠٠ ٠١٦ ٦ دولار .
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    m) Autorizar el aumento de la cuantía del Fondo de Operaciones a 250 millones de dólares; UN (م) الإذن بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول إلى 250 مليون دولار؛
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    Se presentan propuestas sobre la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2008-2009 y sobre los fines autorizados para su utilización, y se informa de la situación del Fondo al 31 de diciembre de 2006. UN تقدّم هذه المذكّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه لها لفترة السنتين 2008-2009، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ مستوى صندوق رأس المال المتداول ما مقداره 030 423 7 يورو.
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    h) la cuantía del Fondo de Operaciones era de 7.423.030 euros. UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    IV. FACTORES EXTERNOS QUE AFECTAN la cuantía del Fondo de Operaciones EN LA OMM UN رابعاً - العوامل الخارجية التي تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل في المنظمة
    Incrementar la cuantía del Fondo de Operaciones no es una solución para este problema crónico; por lo tanto, los cuerpos legislativos deberán considerar esta cuestión en términos de políticas. UN وزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل ليس هو الحل لهذه المشكلة المزمنة، ولهذا ينبغي بحث المتأخرات المزمنة على مستوى السياسات من جانب الهيئات التشريعية.
    4. En su decisión GC.8/Dec.14, la Conferencia General decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2000-2001 fuese de 6.610.000 dólares y que los fines autorizados del Fondo para el bienio siguieran siendo los mismos que para el bienio 1998-1999. UN 4- قـرر المؤتمر العام، بموجب مقرره م ع-8/م-14 أن يكون حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2000-2001، ما مقداره 000 610 6 دولار، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها أثناء فترة السنتين 2000-2001 على ما كانت عليه في فترة السنتين 1998-1999.
    En su décimo período de sesiones la Conferencia General resolvió (GC.10/Dec.15) que la cuantía del Fondo de Operaciones siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para el bienio 20042005 siguieran siendo los mismos que para el bienio 2002-2003, es decir, conforme a lo dispuesto en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27. UN وقد قرّر المؤتمر العام في دورتــه العاشرة (م ع-10/م-15) أن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغـراض المـأذون بها للصـندوق لفترة السنتين 2004-2005 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2002-2003، أي وفقا لما تنص عليه الفقـرة (ب) من المقـرّر م ع-2/م-27.
    a) Una vez que la Conferencia haya aprobado las estimaciones correspondientes al presupuesto ordinario, establecido la escala de cuotas y fijado la cuantía del Fondo de Operaciones, el Director General deberá, a la mayor brevedad respecto de cada año del bienio: UN (أ) بعد أن يعتمد المؤتمر تقديرات الميزانية العادية، ويقر جدول الأنصبة، ويحدّد مقدار صندوق رأس المال المتداول وأغراضه، يقوم المدير العام في أقرب وقت ممكن، وفيما يتعلق بكل سنة من فترة السنتين، بما يلي:
    b) Decidió que la cuantía del Fondo de Operaciones para el bienio 2006-2007 siguiera siendo de 7.423.030 euros y que los fines autorizados del Fondo para ese bienio siguieran siendo los mismos que para el bienio 2004-2005, como se estipula en el párrafo b) de la decisión GC.2/Dec.27; UN (ب) قرّر أن يظلّ حجم صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو، وأن تظل الأغراض المأذون باستخدام الصندوق لأجلها في فترة السنتين 2006-2007 مثلما كانت في فترة السنتين 2004-2005؛ أي حسبما تنص عليه الفقرة (ب) من المقرّر م ع - 2/م-27؛
    En su 13º período de sesiones, la Conferencia, en su decisión GC.13/Dec.11, decidió que para el bienio 2010-2011 la cuantía del Fondo de Operaciones y los fines autorizados del Fondo siguieran siendo los mismos que en anteriores bienios (véase la decisión GC.2/Dec.27). UN وفي الدورة الثالثة عشرة، قرَّر المؤتمر، في مقرَّره م ع-13/ م-11، أن يظلّ حجمُ صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 والأغراض المأذون باستخدام أموال الصندوق فيها على ما كانت عليه في فترات السنتين السابقة (انظر المقرَّر م ع-2/م-27).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more