"la cubierta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغطاء
        
    • غطاء
        
    • للغطاء
        
    • سطح مقصورة
        
    • لغطاء
        
    • على سطح السفينة
        
    • إلى سطح
        
    • القطيفة
        
    • بغطاء
        
    la cubierta de hielo del Océano Ártico sigue disminuyendo, y en 2009 se registró la tercera superficie más pequeña de hielo marino. UN ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري.
    Estabamos debajo de un paso subterraneo y esos monstruos estaban cargando otra vez y la cubierta de sonido sería perfecta para insonorizar. Open Subtitles كنا في أسفل ذلك الطريق السفلي وتلك القوة الماحقة كانت تشحن أكثر وصوت الغطاء سيكون مثالي من أجل فرقعة
    Hasta ahora no ha habido un sistema práctico y convenido en el plano internacional para definir con precisión la cubierta de tierra, el uso de las tierras o los sistemas de producción. UN ولا يوجد حتى اﻵن، أي نظام عملي متفق عليه دوليا يحدد تحديدا دقيقا الغطاء اﻷرضي أو استخدام اﻷراضي أو نظم اﻹنتاج.
    General, si vamos con armas de fuego la cubierta de Chuck se verá perjudicada. Open Subtitles جينرال اليس من الخطا ان نذهب بالمسدسات غطاء تشاك سوف يذهب
    En 2007 se pondrá en marcha un proyecto para levantar mapas de la cubierta de la superficie terrestre en el Afganistán. UN وسوف يُستهل في عام 2007 مشروع يتعلق برسم خرائط للغطاء الأرضي في أفغانستان.
    Bajas ocurridas en la cubierta de mando, parte de babor UN حالات الوفاة على سطح مقصورة القيادة والجانب الأيسر من السفينة
    La comunidad de ayuda humanitaria ha utilizado los mapas diarios de la cubierta de nieve de la región afectada por el terremoto de Asia meridional. UN وقد استفادت أوساط المساعدة الإنسانية من خرائط الغطاء الثلجي اليومية للمنطقة المتضررة من زلزال جنوب آسيا.
    Fenómenos como la fusión de la cubierta de nieve de las montañas y el descenso en la frecuencia de las nevadas primaverales parecen confirmar en el terreno la tendencia hacia el recalentamiento. UN وقد تأكد الاتجاه الاحتراري على الأرض كما يبدو بظواهر مثل ذوبان الغطاء الثلجي على الجبال وتناقص هطول الثلج في الربيع.
    la cubierta de copas ha aumentado tras haberse plantado 19 millones de árboles entre 2000 y 2005. UN وقد أدى غرس 19 مليونا من الأشجار بين عامي 2000 و 2005 إلى زيادة رقعة الغطاء الشجري.
    Por ejemplo, la reducción de la cubierta de vegetación, aumenta la formación de aerosoles y polvo. UN فتناقص الغطاء النباتي، على سبيل المثال، يزيد من تكون الهباء الجوي والغبار.
    Estimación de la cubierta de bosques en la región de Odessa en Ucrania UN :: تقدير الغطاء الحرجي في منطقة أوديسّا الأوكرانية
    Abre la cubierta de la consola central. Open Subtitles إفتح الغطاء الذى فى لوحة المفاتيح المركزيه
    la cubierta de esa chatarra se ve peor de lo normal. Open Subtitles الغطاء علي هذه الحثاله يبدو أسوء من المعتاد
    La información robada solo era moderadamente importante, aunque la cubierta de varios de nuestros diplomáticos fue descubierta. Open Subtitles الملفّات التي سرقت كانت متوّسطة الأهميّة على الرغم من أن الغطاء الدبلوماسي للعديد من ضبّاطنا تم كشفه
    la cubierta de su perfecta hijita se hizo pedazos. Open Subtitles يبدو أن غطاء ابنته الصغيرة المثالية منفوخ
    Si desobedecen, uniendo fuerzas o intentan facilitar el trabajo quitándose la cubierta de sus cabezas, serán eliminadas. Open Subtitles إذا عصيتم عن طريق الإنضمام مع بعض أو أردتم أن تخففوا من عبئكم عن طريق خلع غطاء الرأس ستقتلون نحن نراقبكم
    79. El Sr. Simons subrayó el grado de variación en lo que se define como un bosque, en dependencia del porcentaje de la cubierta de corona que se escoge y cómo ello afecta el potencial del mecanismo para un desarrollo limpio. UN 79 - وسلط الضوء على درجة التباين فيما تعنيه الغابة، وهذا يتوقف على النسبة المئوية للغطاء التاجي وكيف يؤثر ذلك على القدرة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة.
    Cengiz Akyüz, de 41 años de edad, natural de Hatay, y Cengiz Songür, de 46 años, natural de Izmir, ambos ciudadanos turcos, fueron alcanzados en rápida sucesión por fuego real descendente cuando se encontraban en la cubierta de mando. UN جنكيز أكيوز وجنكيز سنقر أصيب المواطنان التركيان جنكيز أكيوز، 41 سنة، وهو من هاتاي وجنكيز سنقر، 46 سنة، وهو من أزمير، على سطح مقصورة القيادة في وقت متقارب بطلقات نارية حية من أعلى.
    18. La dinámica y la termodinámica de la cubierta de hielo marino en la Antártida están estrechamente vinculadas con el intercambio de calor, agua y gas entre el océano y la atmósfera. UN ١٨ - إن الديناميات والديناميات الحرارية لغطاء الجليد البحري اﻷنتاركتيكي وثيقة الصلة بتبادل الحرارة والماء والغاز بين المحيط والغلاف الجوي.
    Te lo contaré más tarde en la cubierta de paseo. Open Subtitles انا سوف أحدثك عن ذلك فيما بعد نزهة على سطح السفينة
    La condesa y yo íbamos a la cubierta de proa. Open Subtitles الكونتيسة وأنا كنا ذاهبون إلى سطح المركب
    Un bosque puede consistir en formaciones forestales densas, donde los árboles de diversas alturas y el sotobosque cubren una proporción considerable del terreno o en formaciones forestales claras con una capa permanente de vegetación en la que la cubierta de copas excede del 10 al 30% y una superficie de más de 0,3 a 1,0 ha. UN وقد يتألف الحرج إما من تشكيلات حرجية ممتلئة حيث تغطي الأشجار المختلفة الارتفاع والنّبت نسبة كبيرة من الأرض؛ أو من تشكيلات من الأشجار المتباعدة تتميز بغطاء نباتي متواصل يتجاوز فيها الغطاء التاجي الشجري ما بين 10 و30 في المائة ويمتد على مساحة تزيد على مقدار يتراوح ما بين 0.3 و1.0 هكتاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more