"la cuenta de apoyo para el período" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساب الدعم للفترة
        
    • حساب الدعم المقترحة للفترة
        
    • حساب الدعم لفترة
        
    • لحساب الدعم للفترة
        
    • بحساب الدعم للفترة
        
    • لحساب الدعم عن الفترة
        
    Español Página Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ كانون الثاني/يناير
    16. Aprueba 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Necesidades de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    Estas necesidades quedarán reflejadas posteriormente en el proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo para el período 2007/2008. UN وسوف تدرج هذه الاحتياجات بالتالي في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2007/2008.
    La menor cuantía de recursos en esta partida es imputable principalmente a la inclusión de todos los gastos de viajes del personal de la Sede en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2006/2007. UN 22 - يعزى انخفاض الاحتياجات بصورة رئيسية إلى إدراج جميع تكاليف سفر موظفي المقر في ميزانية حساب الدعم لفترة 2006/2007.
    16. Aprueba 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    16. Aprueba cuatrocientos puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ١٦ - توافق على إنشاء اربعمائة وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    19. Aprueba cuatrocientos puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000; UN ١٩ - توافق على أربعمائة وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    7. Aprueba otros sesenta y siete puestos temporarios con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000; UN ٧ - توافق على إنشاء ٧٦ وظيفة مؤقتة إضافية تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/ يوليه ٩٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢؛
    La Comisión pide que se presente información al respecto en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2004/2005. UN وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005.
    Recursos propuestos en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2005/2006 UN المقترح في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006
    Éste se presentará en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2008/2009. UN وسيقدم هذا النموذج في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    Dado que esta suma incluía 5.083.000 dólares empleados para financiar las necesidades de recursos de la cuenta de apoyo para el período 2007/2008, se disponía de un saldo de 6.885.000 dólares para financiar las necesidades de la cuenta. UN وبما أن ذلك يشمل مبلغا مقداره 000 083 5 دولار استعمل لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة 2007-2008، فإن الرصيد المتبقي يبلغ 000 885 6 دولار، وهو متاح حاليا لتمويل احتياجات حساب الدعم.
    Así pues, el Departamento tratará de fortalecer la capacidad de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2009/2010. UN ولذا ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرات مكتبها لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية ضمن ميزانية حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    Una suma de 106.206 dólares en la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Una suma de 106.206 dólares en la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Una suma de 106.206 dólares en la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011; UN مبلغ 206 106 دولارات في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Los resultados y las conclusiones anteriores quedarán recogidos en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2013/14. UN وسترد النتائج والاستنتاجات المذكورة أعلاه في ميزانية حساب الدعم المقترحة للفترة 2013-3014.
    En el cuadro que figura a continuación se presenta una recapitulación de las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre la plantilla de la cuenta de apoyo para el período de presupuesto comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999: UN ٦٧ - ويتضمن الجدول أدناه خلاصة لتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن ملاك موظفي حساب الدعم لفترة الميزانية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩:
    Por tanto, la autorización total de la cuenta de apoyo para el período 2008/2009 ascendió a 282.401.900 dólares. UN وبناء عليه بلغ مجموع الموارد المأذون بها لحساب الدعم للفترة 2008/2009، 900 401 292 دولار.
    Debido a la reestructuración propuesta del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en dos nuevos departamentos, las propuestas relativas a la cuenta de apoyo para el período 2007/2008 se están formulando actualmente y no están disponibles aún para su inclusión en el cuadro 9. Cuadro 9 UN 153- ونتيجة لاقتراح إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام بتقسيمها إلى إدارتين جديدتين، تجري صياغة المقترحات الخاصة بحساب الدعم للفترة 2007-2008 ولم تتوفر بعد لإدراجها في الجدول 9.
    No obstante, el examen hecho por la Junta de las instrucciones para el proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo para el período mencionado indicó que esos criterios no se habían resaltado ni se había hecho hincapié en ellos. UN إلا أن استعراض المجلس للتعليمات المتصلة بالميزانية المقترحة لحساب الدعم عن الفترة المذكورة أوضح أن هذين المعيارين لم يجر إبرازهما أو تأكيدهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more