"la cuenta de garantía bloqueada" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساب الضمان
        
    • حساب ضمان
        
    • لحساب الضمان
        
    • وحسابات الضمان
        
    • حسابات الضمان
        
    • بحساب الضمان
        
    • وحساب الضمان المجمد
        
    x) Como medida de fomento de la confianza, se recomienda que las Naciones Unidas faciliten al Iraq un estado de cuentas diario en relación con la cuenta de garantía bloqueada. UN ' ١٠` ويوصى، كتدبير لبناء الثقة، بأن تقوم اﻷمم المتحدة بتزويد العراق ببيان يومي عن مركز حساب الضمان.
    En el párrafo 3 de esa misma resolución, el Consejo decidió además que se podrían utilizar para ese fin hasta 300 millones de dólares de los fondos de la cuenta de garantía bloqueada. UN وقرر مجلس اﻷمن في الفقرة ٣ من القرار ذاته جواز استخدام مبلغ أقصاه ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان لذلك الغرض.
    :: Actividades de tesorería y administración del efectivo de la cuenta de garantía bloqueada UN :: إدارة خزانة ونقدية حساب الضمان الخاص بالعراق
    Actividades de tesorería y administración del efectivo de la cuenta de garantía bloqueada del Iraq UN رصيد حساب الضمان ومهام الإدارة النقدية في العراق
    Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. UN وأوجه انتباهكم إلى المبلغ المودع في حساب الضمان الذي أنشئ عملا بهذه القرارات.
    Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. UN وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه.
    El Gobierno del Iraq pidió que, durante este período, los fondos se retuvieran en la cuenta de garantía bloqueada. UN وطلبت حكومة العراق الإبقاء على الأموال في حساب الضمان خلال هذه الفترة.
    Los fondos se aportaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada del Iraq. UN وقد توفرت هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق.
    Los fondos se proporcionaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada para el Iraq. UN وأتيحت الأموال من خلال تحويلات من حساب الضمان الخاص بالعراق.
    Los fondos se proporcionaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada para el Iraq. UN وقد تم توفير هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق.
    Por consiguiente, se aprobó el pago de 52.000 millones de dólares de la cuenta de garantía bloqueada. UN وبناء على ذلك، جرت الموافقة على دفع 52 بليون دولار من حساب الضمان.
    i) la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede, que invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 1` لا يشارك حساب الضمان إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    Las actividades de la cuenta de garantía bloqueada durante el ejercicio económico de 2012 fueron las siguientes: UN كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2012 كالتالي:
    En la actualidad, la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, véase la nota 3; UN وحاليا، لا يشارك حساب الضمان إلا في صندوق النقدية المشترك ، انظر الحاشية 3.
    ii) la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que se invierte en diversos tipos de títulos. UN ' 2` يشارك حساب الضمان في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، والذي يُستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    Las actividades de la cuenta de garantía bloqueada durante el ejercicio económico de 2013 fueron las siguientes: UN كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2013 كالتالي: المشروع
    En el párrafo 3 de la misma resolución, el Consejo decidió además que se pudiera utilizar con ese fin hasta un total de 300 millones de dólares de los fondos de la cuenta de garantía bloqueada. UN وقرر المجلس كذلك، بموجب الفقرة ٣ من القرار نفسه، استخدام مبلغ يصل إلى ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان المجمد تحقيقا لهذا الغرض.
    El Contralor de las Naciones Unidas autorizaría el pago con cargo a la cuenta de garantía bloqueada una vez que hubiera recibido confirmación de la llegada de las mercancías al Iraq por parte de los agentes independientes de inspección destacados en los puntos de entrada convenidos. UN ويأذن المراقب المالي لﻷمم المتحدة بالدفع من حساب الضمان المعلق بعد تلقي التصديق على وصول السلع إلى العراق من موظفي التفتيش المستقلين المرابطين عند نقاط الدخول المتفق عليها.
    Establecimiento de la cuenta de garantía bloqueada y comprobación de esa cuenta UN إنشاء حساب ضمان ومراجعة ذلك الحساب
    Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas se preparan cada seis meses. UN وتصدر البيانات المالية لحساب الضمان المجمد لﻷمم المتحدة كل ستة أشهر.
    5. En los estados financieros I, II y III se resumen los resultados financieros consolidados de todas las actividades de las Naciones Unidas, salvo las actividades de mantenimiento de la paz, la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas respecto del Iraq, la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 5 - توجز البيانات الأول والثاني والثالث للحسابات النتائج الموحدة لأنشطة الأمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام، وحسابات الضمان المجمد التابع للأمم المتحدة والمتعلقة بالعراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات والمحكمة الجنائيــة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondiente al período comprendido entre el 15 y el 31 de diciembre de 2010, que apruebo por la presente. UN وفقا للمادة 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، التي أوافق عليها بموجبه.
    Se pasó a pérdidas y ganancias un total de 4.358 dólares por concepto de cuentas por cobrar correspondientes a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. UN وقد شُطب ما مجموعه 358 4 دولارا من حسابات القبض المتصلة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة.
    En los estados financieros I, II y III se resumen, en sendas páginas, los resultados consolidados de todas las actividades de las Naciones Unidas, excluidas las actividades de mantenimiento de la paz y la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas. UN ٥ - توجز البيانات اﻷول والثاني والثالث للحسابات، كل منها في صفحة واحدة، النتائج الموحدة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة باستثناء أنشطة حفظ السلام وحساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more