"la cuenta del fondo de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • حساب صندوق التشغيل
        
    • الصندوق العامل المحتفظ به
        
    • حساب الأموال التشغيلية
        
    cerrarse cuando el saldo de la Cuenta del Fondo de Operaciones es igual a cero. En closed only when the operating fund account is at zero. UN بالنسبة إلى التنفيذ الوطني، يمكن أن تقفل الحسابات فقط عندما يبلغ حساب صندوق التشغيل صفرا.
    Una delegación preguntó por la aplicación del marco de control interno y los desafíos restantes en los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Una delegación preguntó por la aplicación del marco de control interno y los desafíos restantes en los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Evolución de los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones durante 2011 y 2012 UN الشكل 3: تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل في عامي 2011 و 2012
    Los intereses devengados de las actividades del PNUD se acreditan a la Cuenta del Fondo de Operaciones que se mantiene con esa Organización. UN وتقيد ايرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    Aclarar las directrices cuando la financiación para los asociados en la implementación puede concederse fuera del proceso de la Cuenta del Fondo de Operaciones UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحالات التي يمكن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خارج عملية حساب صندوق التشغيل
    Anulaciones en la Cuenta del Fondo de Operaciones procesadas sin autorización de la Subdivisión de Finanzas UN إجراء عمليات الشطب في حساب صندوق التشغيل بدون إذن من فرع الشؤون المالية
    Falta de conciliación de los gastos de la ejecución nacional y los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones con la autorización de financiación y el certificado de gastos (formularios FACE) UN عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة
    Continuar supervisando el saldo, la evolución, los ajustes y la obsolescencia de la Cuenta del Fondo de Operaciones UN مواصلة رصد رصيد حساب صندوق التشغيل واتجاهه وتسوياته وتقادمه
    En los anexos 2 y 6 se presenta información más detallada de la situación de la Cuenta del Fondo de Operaciones y la ejecución nacional. UN ويرد في المرفقين 2 و 6 مزيد من التفاصيل بشأن حساب صندوق التشغيل وحالة التنفيذ الوطني.
    En See 6.5.5 ffigura más información sobre la Cuenta del Fondo de Operaciones.or more information on the operating fund account. UN انظر البند 6-5-5 لمزيد من المعلومات بشأن حساب صندوق التشغيل.
    El UNFPA estaba vigilando detenidamente los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones y estaba trabajando con los colaboradores nacionales para gestionar las cuentas utilizando un enfoque basado en los riesgos. UN ويرصد الصندوق حالياً بحزم أرصدة حساب صندوق التشغيل ويعمل مع الشركاء الوطنيين على إدارة الحسابات باستخدام النهج القائم على المخاطر.
    El UNFPA estaba vigilando detenidamente los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones y estaba trabajando con los colaboradores nacionales para gestionar las cuentas utilizando un enfoque basado en los riesgos. UN ويرصد الصندوق حالياً بحزم أرصدة حساب صندوق التشغيل ويعمل مع الشركاء الوطنيين على إدارة الحسابات باستخدام النهج القائم على المخاطر.
    El porcentaje de los anticipos de la Cuenta del Fondo de Operaciones no desembolsados en el plazo previsto se redujo del 9,9% en 2010 al 6,0% en 2001 y al 2,9% en 2012. UN وانخفضت النسبة المئوية لمجموع سلف حساب صندوق التشغيل التي تأخر موعد سدادها من 9.9 في المائة في عام 2010 إلى 6.0 في المائة في عام 2011 و 2.9 في المائة في عام 2012.
    Gráfico 3 Evolución de los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones UN الشكل 3 - تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل في عامي 2011 و 2012
    Financiación concedida a asociados en la implementación para actividades de programas ofrecidas fuera del proceso de la Cuenta del Fondo de Operaciones a través de la emisión de órdenes de compra o comprobantes de las cuentas por pagar UN تقديم تمويل للشركاء المنفذين للأنشطة البرنامجية خارج عملية حساب صندوق التشغيل عن طريق إصدار قسائم أوامر الشراء أو الحسابات المستحقة الدفع
    Introducir controles de supervisión adecuados por la administración de las oficinas en los países y la Subdivisión de Finanzas, a fin de garantizar que la financiación para los asociados en la implementación se conceda mediante el proceso de la Cuenta del Fondo de Operaciones UN تنفيذ الضوابط الإشرافية المناسبة من جانب إدارة المكاتب القطرية وفرع الشؤون المالية لضمان أن يتم تقديم التمويل إلى الشركاء المنفذين من خلال عملية حساب صندوق التشغيل
    Garantizar que en 2013 se realicen auditorías de la ejecución nacional a los asociados en la implementación que recibieron financiación fuera del proceso de la Cuenta del Fondo de Operaciones desde 2010 o después de ese año UN ضمان إجراء عمليات مراجعة لحسابات التنفيذ الوطني في عام 2013 بالنسبة لأي من الشركاء المنفذين الذين حصلوا على تمويل خارج نطاق عملية حساب صندوق التشغيل منذ عام 2010 أو بعده
    Los intereses devengados por las actividades del PNUD se acreditan a la Cuenta del Fondo de Operaciones que se mantiene con esa Organización. UN وتقيد ايرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    Los intereses devengados de las actividades del PNUD se acreditan a la Cuenta del Fondo de Operaciones que se mantiene con esa Organización. UN وتقيّد إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    En 2 de las 18 oficinas, la supervisión deficiente de los saldos de la Cuenta del Fondo de Operaciones provocó la acumulación de saldos pendientes considerables. UN ضعف مراقبة أرصدة حساب الأموال التشغيلية في مكتبين من بين 18 مكتبا مما أدى إلى تراكم أرصدة مستحقة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more