"la cuenta especial para el tribunal penal" - Translation from Spanish to Arabic

    • للحساب الخاص للمحكمة الجنائية
        
    • الحساب الخاص للمحكمة
        
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe la consignación revisada de 208.479.700 dólares en cifras brutas (187.262.900 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el bienio 2002-2003. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تخصيص اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار).
    Con sujeción a las medidas que adoptará la Asamblea General con respecto a estas propuestas, toda necesidad adicional se reflejará en la consignación revisada para el bienio 2006-2007 destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN 9 - ورهنا بالإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن هذه المقترحات، فإن أي احتياجات إضافية ناشئة سترد في الاعتمادات المنقحة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007.
    a) 7.831.700 dólares en cifras brutas (6.948.000 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; UN (أ) بمبلغ إجماليه 700 831 7 دولار (صافيه 000 948 6 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    a) 30.190.700 dólares en cifras brutas para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; UN (أ) بمبلغ إجماليه 700 190 30 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    Asimismo se prevé que se transfiera la suma de 5.557.475 dólares en cifras brutas (4.435.550 dólares en cifras netas) de la Cuenta Especial establecida para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وينص أيضا على تخصيص مبلغ إجماليه ٤٧٥ ٥٥٧ ٥ دولار )صافيه ٥٥٠ ٤٣٥ ٤ دولار( يحول إلى الحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا من الحساب الخاص المنشأ لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    a) 18.760.200 dólares en cifras brutas (19.892.400 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; UN (أ) مبلغ إجماليه 200 760 18 دولار (صافيه 400 892 19 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    a) 29.180.500 dólares en cifras brutas en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda; UN (أ) مبلغ إجماليه 500 180 29 دولار للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛
    Se pide a la Asamblea General que revise las consignaciones para 2002-2003 a fin de fijarlas en la cantidad de 208.479.700 dólares en cifras brutas (187.262.900 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويطلب التقرير إلى الجمعية العامــــة أن تنقِّـــح الاعتمـــاد المخصَّـــص للفترة 2002-2003 ليصبح إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La Comisión Consultiva recomienda que la consignación para el bienio 2002-2003 para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia se revise a 288.322.200 dólares en cifras brutas (254.603.800 en cifras netas). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ينقح الاعتماد المخصص للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003، ليصبح إجماليه 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار).
    e) Decidir que revisa la consignación inicial para el bienio 2004-2005, por un valor total de 255.909.500 dólares en cifras brutas (231.506.500 dólares en cifras netas), destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (véase el cuadro 5). Cuadro 5 UN (هـ) تقرر تنقيح الاعتمادات الأولية للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004 - 2005 بمبلغ إجماليه 500 909 255 دولار (صافيه 500 506 231 دولار) (انظر الجدول 5).
    Se pide a la Asamblea General que revise la consignación para 2004-2005 fijándola en 252.602.200 dólares en cifras brutas (227.630.600 dólares en cifras netas) destinados a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويلزم أن تنقح الجمعية الاعتمادات المخصصة للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدوليـــــة لرواندا للفترة 2004-2005 ليصبح إجماليها 200 602 252 دولار (صافيها 600 630 227 دولار).
    Se pide a la Asamblea que apruebe la consignación revisada para 2006-2007, por un monto de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas), destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن توافق على اعتماد منقح للفترة 2006-2007 يبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    b) Apruebe para el bienio 2006-2007 una consignación revisada por valor de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN (ب) توافق على اعتمادات منقحة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Por tanto, se pide a la Asamblea General que apruebe una consignación revisada para 2006-2007 por un monto de 277.127.700 dólares en cifras brutas (254.757.400 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ولذا فمن المطلوب أن توافق الجمعية العامة على اعتمادات منقحة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ إجماليه 700 127 277 دولار (صافيه 400 757 254 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Toda necesidad adicional resultante de las medidas que adopte la Asamblea General respecto de las propuestas presentadas en el documento A/61/554 se reflejará en la consignación revisada para 2006-2007 para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وسترد في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007 للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي احتياجات إضافية تنشأ عن الإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن المقترحات الواردة في الوثيقة A/61/554.
    Se pide a la Asamblea General que revise las consignaciones para 2006-2007 a fin de fijarlas en la cantidad de 279.512.400 dólares en cifras brutas (257.114.600 dólares en cifras netas) destinada a la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد فترة السنتين 2006-2007 المرصود للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحيث يصبح إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار).
    La Comisión recomienda que se apruebe una consignación revisada para el bienio 2006-2007 de 279.512.400 dólares en cifras brutas (257.114.600 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007 البالغ إجماليه 400 512 279 دولار (صافيه 600 114 257 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Se pide a la Asamblea que apruebe una consignación adicional para el bienio 2008-2009 por valor de 28.851.100 dólares en cifras brutas (26.959.100 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. I. Introducción UN ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009 يبلغ إجماليه 100 851 28 دولار (صافيه 100 959 26 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    b) Apruebe la consignación adicional de 28.851.100 dólares en cifras brutas (26.959.100 dólares en cifras netas) para el bienio 2008-2009 en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN (ب) توافق على اعتماد إضافي بمبلغ إجمالي قدره 100 851 28 دولار (صافيه 100 959 26 دولار) لفترة السنتين 2008-2009 يخصص للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Se pide a la Asamblea que apruebe una consignación adicional por valor de 34.223.000 dólares en cifras brutas (31.056.000 dólares en cifras netas) en la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2010-2011. I. Introducción UN ومطلوب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد إضافي إجماليه 000 223 34 دولار (صافيه 000 056 31 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011.
    Como se observa en el informe de la Junta de Auditores (A/57/5/Add.11, estado financiero II), la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda tiene un saldo no comprometido de 5.507.000 dólares, que puede utilizarse para financiar las necesidades adicionales de 2.177.700 dólares en cifras brutas (879.200 dólares en cifras netas) propuesto en el presente informe. UN 18 - حسبما لوحــــظ في تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/57/5/Add.11، البيان الثاني) يتضمن الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدوليـــة لروانــــدا رصيدا غير مثقــــل قيمتـــه 000 705 5 دولار، يمكن استخدامه في تمويل الاحتياجات الإضافية الإجمالية البالغة 700 177 2 دولار، (الصافية 200 879 دولار) المقترحة في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more