"la cuestión de la ampliación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسألة توسيع عضوية
        
    • مسألة توسيع نطاق
        
    • لمسألة توسيع
        
    • مسألة زيادة عدد
        
    • إن مسألة توسيع
        
    • بمسألة توسيع
        
    • بقضية توسيع
        
    • لمسألة زيادة عدد
        
    • قضية التوسيع
        
    • قضية توسيع عضوية
        
    la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia sigue sin resolver. UN أما مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح فهي ما زالت بدون تسوية.
    En primer lugar, le manifiesto el reconocimiento de mi delegación por los esfuerzos que personalmente ha realizado para resolver la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN أود في البداية أن أعلن عن تقدير وفدي للعمل الذي قمتم به شخصياً في سبيل محاولة تسوية مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Se dijo, sin embargo, que la cuestión de la ampliación de la competencia de ciertos órganos de vigilancia debía examinarse más a fondo. UN واقترح أن تتواصل، مع ذلك، مناقشة مسألة توسيع نطاق اختصاص هيئات رصد معينة.
    Tenemos la propuesta que presentó esta mañana el Embajador de Marruecos de dedicar una sesión plenaria a la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN لدينا اﻵن هذا الاقتراح الذي قدمه سفير المغرب صباح هذا اليوم بتكريس جلسة عامة لمسألة توسيع المؤتمر.
    Por último, desearía señalar a la atención la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN وأخيرا، أود أن استرعي الانتباه إلى مسألة زيادة عدد أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme es de interés nacional para Sudáfrica, al igual que para otros 22 países representados en esta sala. UN إن مسألة توسيع مؤتمر نزع السلاح هي مسألة مصلحة وطنية بالنسبة لجنوب أفريقيا، شأنها في ذلك شأن ٢٢ بلداً ممثلاً في هذه القاعة.
    Para mi país sigue revistiendo enorme importancia la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme. UN ولا تزال مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح تتصف باﻷهمية القصوى بالنسبة لبلدي.
    Es lamentable que aún no se haya resuelto la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme. UN ومما يؤسف له أن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح ما زالت بدون حل.
    Entre ellas, doy la máxima prioridad a la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia. UN ومن بينها، أعلق أولوية عالية جداً على مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    Tememos que esta función pudiera verse perjudicada si no se resuelve con rapidez la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme. UN ونخشى من احتمال تعرض هذا الدور للخطر إذا لم يتم اﻹسراع بتسوية مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    la cuestión de la ampliación de la Conferencia de Desarme es, a nuestro juicio, parte de este panorama más extenso. UN ونرى أن مسألة توسيع نطاق عضوية نزع السلاح يشكل جزءاً من هذه الصورة العامة.
    Consideramos que ha llegado el momento de que la Conferencia de Desarme examine la cuestión de la ampliación de su composición, dado que la última ampliación tuvo lugar en 1999. UN ونرى أن الوقت قد حان لكي ينظر مؤتمر نزع السلاح في مسألة توسيع نطاق عضويته، نظرا لأن آخر توسيع في عضويته جرى في عام 1999.
    El Grupo de Trabajo examinó la cuestión de la ampliación de su mandato, incluida una nueva función en el mecanismo que se establecerá en el contexto del Decenio Internacional y examinó también la cuestión del establecimiento de un foro permanente para las poblaciones indígenas. UN وقام ببحث مسألة توسيع نطاق ولايته، بما في ذلك ايجاد دور جديد في اﻵلية التي سيتم انشاؤها في سياق العقد. ونظر أيضا في مسألة انشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    Quisiera agradecer a la Conferencia su decisión de nombrar a un coordinador especial para la cuestión de la ampliación de la Conferencia. UN ونود أيضاً أن نشكر المؤتمر على قراره تعيين منسق خاص لمسألة توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    En este sentido, el Secretario General también abordó la cuestión de la ampliación de la composición. UN وبهذا الخصوص، فقد تعرّض الأمين العام أيضاً لمسألة توسيع نطاق العضوية في المؤتمر.
    He celebrado asimismo varias consultas con miembros y no miembros específicamente sobre la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia, y confío sinceramente en que mi sucesor pueda hacer que esta cuestión avance. UN وقد أجريت أيضا عددا من المشاورات مع اﻷعضاء وغير اﻷعضاء بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء المؤتمر على وجه التحديد، وآمل أملاً صادقاً أن يستطيع من يخلفني تحقيق تقدم في هذه المسألة.
    Por este motivo, la cuestión de la ampliación de la Conferencia está adquiriendo una urgencia cada vez mayor. UN لهذا السبب، تكتسب مسألة زيادة عدد أعضاء المؤتمر استعجالاً متزايداً.
    la cuestión de la ampliación de la OTAN incluyendo al este no puede, sin embargo, pasar por alto la dimensión esencialmente transatlántica que debe continuar siendo la piedra miliar de la seguridad europea. UN إن مسألة توسيع نطاق عضوية منظمــــة حلف شمال اﻷطلسي لتشمل دول شرق أوروبا لا يمكــــن أن تطغي على البعد الجوهري عبر اﻷطلسي، لابد أن يظــــل حجــــر الزاوية لﻷمن اﻷوروبــــي.
    Estimados colegas, prosiguen las consultas con respecto a la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia. UN فيما يتعلق بمسألة توسيع عضوية المؤتمر، ما زالت المشاورات في هذا الشأن مستمرة.
    La República Eslovaca toma nota de la adopción por la Conferencia de Desarme de la decisión referente a la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia. UN تحيط الجمهورية السلوفاكية علماً باعتماد مؤتمر نزع السلاح المقرر المتعلق بقضية توسيع المؤتمر.
    Confiamos en que la propuesta ayudará al Presidente de la Conferencia en las consultas que realice para resolver rápidamente la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme. UN ونود أن نعرب عن أملنا أن يساعد هذا الاقتراح رئيس المؤتمر في مشاوراته التي تهدف الى سرعة التوصل الى حل لمسألة زيادة عدد أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    Instamos a los miembros de la Conferencia a que no hagan depender la cuestión de la ampliación de otras, como los problemas aún no resueltos que en ella se enfrentan. UN ونناشد أعضاء المؤتمر ألا يجعلوا قضية التوسيع رهنا لمشاكل لم تحل بعد يواجهها المؤتمر.
    Deseo ahora pasar a la cuestión de la ampliación de la composición de la Conferencia. UN وأود أن أنتقل اﻵن إلى قضية توسيع عضوية المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more