"la cuestión de la utilización de mercenarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمسألة استخدام المرتزقة
        
    • مسألة استخدام المرتزقة
        
    La India acoge con beneplácito el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios, que constituye una importante contribución para explicar dicho fenómeno. UN ٢٣ - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة الذي أسهم إسهاما هاما في فهم هذه الظاهرة.
    Seguidamente, la Comisión entabla un diálogo con el Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, en el que participan los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia y Cuba. UN ثم شرعت اللجنة في حوار مع المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة بوصف ذلك انتهاكا لحقوق الإنسان وعرقلة لممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وشارك في الحوار ممثلا الجماهيرية العربية الليبية وكوبا.
    2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe preliminar del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيـل بها التقريـــر التمهيدي للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    INFORME SOBRE la cuestión de la utilización de mercenarios COMO UN تقرير بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان
    Carta de fecha 21 de diciembre de 1994 dirigida al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la utilización de mercenarios por el Viceministro de Asuntos Exteriores de la UN رسالة مؤرخــة ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهــة من نائب وزير خارجية جمهوريــة أرمينيا إلــى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios (resolución 51/83 de la Asamblea General) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة )قرار الجمعية العامة ٥١/٨٣(
    " Tenemos el honor de remitirle el presente mensaje en nuestra calidad de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Zaire y de Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN " نتشرف بتوجيه هذه الرسالة إليكم بصفتنا المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في زائير والمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة التمتع بحق الشعوب في تقرير المصير.
    5. Acoge con satisfacción la cooperación proporcionada por los países que han invitado al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación; UN ٥ - ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي دعت المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة من وسائل انتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    b) Informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios (párrafo 12 de la resolución 1998/6). UN )ب( تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة )الفقرة ٢١ من القرار ٨٩٩١/٦(؛
    25. El establecimiento del cargo de Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios obedeció, en gran parte, al propósito de las Naciones Unidas de contribuir al ejercicio efectivo del derecho a la libre determinación de los pueblos africanos. UN 25- من أهم دواعي إنشاء مكتب المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة رغبة الأمم المتحدة في الإسهام في ممارسة الشعوب الأفريقية لحقها في تقرير المصير ممارسة فعلية.
    En la misma sesión, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación formuló una declaración introductoria. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ببيان استهلالي المقررة الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    d) Grupo de Trabajo sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN (د) الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حقوق الشعوب في تقرير المصير.
    Felicita al Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios por la calidad de su informe (A/48/395) y por la pertinencia de las recomendaciones que incluye. UN وأشادت بالمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة لنوعية تقريره وللتوصيات ذات الصلة التي تضمنها هذا التقرير (A/48/385).
    b) Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (A/49/362); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الانسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير A/49/362)(؛
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان ولإعاقة ممارسة
    Informe sobre la cuestión de la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación, presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير بشأن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق اﻹنسان وإعاقة ممارسة حــق الشعوب فــي تقرير المصير، مقــدم مـن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المحتويات
    17. Cabe encomiar al Relator Especial sobre la cuestión de la utilización de mercenarios por su valioso informe. UN ١٧ - واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي توجيه الثناء للمقرر الخاص على ما أورده تقريره القيم بشأن مسألة استخدام المرتزقة.
    INFORME SOBRE la cuestión de la utilización de mercenarios COMO MEDIO DE VIOLAR LOS DERECHOS HUMANOS Y DE OBSTACULIZAR EL EJERCICIO DEL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN, PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقــوق اﻹنسـان وإعاقـة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    INFORME SOBRE la cuestión de la utilización de mercenarios COMO MEDIO DE VIOLAR LOS DERECHOS HUMANOS Y DE OBSTACULIZAR EL EJERCICIO DEL DERECHO DE LOS PUEBLOS A LA LIBRE DETERMINACIÓN, PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE UN تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقــوق اﻹنسـان وإعاقـة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more