El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 11ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2005. | UN | 167- نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 13ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2006. | UN | 167- نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2006. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 11a sesión, celebrada el 23 de junio de 2008. | UN | 135 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها 11، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2008. |
En consecuencia, el Subcomité recomendó al Comité Especial que en 1996 examinara y aprobara el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أوصت اللجنة الفرعية أن تنظر اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ في مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو وتعتمده. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 11a sesión, celebrada el 23 de junio de 2009. | UN | 128 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها 11، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2009. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 10ª sesión, celebrada el 25 de junio de 2010. | UN | 138 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها العاشرة، المعقودة في 25 حزيران/يونيه 2010. |
Además, con respecto a la cuestión de Tokelau se ha avanzado considerablemente hacia una descolonización plenamente negociada. | UN | وعلاوة على ذلك، أحرز تقدم كبير في مسألة توكيلاو نحو التوصل إلى نتيجة ينهى بها الاستعمار بالكامل عن طريق التفاوض. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su novena sesión, celebrada el 24 de junio de 2011. | UN | 129 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها التاسعة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2011. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su 11ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2012. | UN | 125 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها 11، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2012. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su novena sesión, celebrada el 21 de junio de 2013. | UN | 130 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها التاسعة المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2013. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en sus sesiones sexta y novena, celebradas los días 24 y 27 de junio de 2014. | UN | ١٣٠ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستيها السادسة والتاسعة، المعقودتين في 24 و 27 حزيران/ يونيه 2014. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau por separado en su novena sesión, celebrada el 29 de junio de 1999. | UN | ١٠٥ - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو باعتبارها بنـــدا مستقلا فـــي جلستها ٩ المعقودة في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau por separado en su novena sesión, celebrada el 29 de junio de 1999. | UN | 220 - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو باعتبارها بندا مستقلا في جلستها 9 المعقودة في 29 حزيران/يونيه 1999. |
Uno de esos métodos consiste en examinar la situación en cada territorio por separado, método que se ha utilizado, por ejemplo, en el examen de la cuestión de Tokelau, con la plena cooperación de la Potencia administradora (Nueva Zelandia) y con la participación de altos representantes de la población de ese territorio, tales como el Ulu o Tokelau. | UN | ومن هذه النهج دراسة الحالة في الأقاليم على أساس فردي، بالنظر مثلا في مسألة توكيلاو بتعاون كامل من الدولة القائمة بالإدارة، وهي نيوزيلندا، وبمشاركة ممثلين بارزين لشعب الإقليم، مثل رئيس الحكومة هناك. |
El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su séptima sesión, celebrada el 16 de junio de 2004. | UN | 157- نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها السابعة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004. |
Su delegación acoge con beneplácito los avances realizados en la cuestión de Tokelau y pide a las Potencias administradoras de los demás territorios una mayor cooperación con la Comisión Especial. | UN | ويرحب وفده بالتقدم المحرز في مسألة توكيلاو وناشد السلطات القائمة بالإدارة والأقاليم الأخرى زيادة تعاونها مع اللجنة الخاصة. |
Capítulo X El Comité Especial examinó la cuestión de Tokelau en su novena sesión, celebrada el 27 de junio de 2007. | UN | 133 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة توكيلاو في جلستها التاسعة، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2007. |
En ese contexto, en el párrafo 7 de la parte dispositiva, la Asamblea General acoge complacida las consultas que se están celebrando entre el Comité Especial y los representantes del Gobierno de Nueva Zelandia y del pueblo de Tokelau, con miras a llevar adelante el plan de trabajo sobre la cuestión de Tokelau. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب الجمعية، في الفقرة 7 من المنطوق، بالمشاورات الجارية بين اللجنة الخاصة وممثلي حكومة نيوزيلندا وشعب توكيلاو، بغرض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمسألة توكيلاو. |
Proyecto de resolución relativo a la cuestión de Tokelau (A/49/23 (Parte VII), cap. X, párr. 15) | UN | مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو )A/49/23 )الجزء السابع( الفصل العاشر، الفقرة ١٥( |
Este importante progreso ha quedado recogido en el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau, que figura en la sección E del Capítulo XIII del documento A/54/23. | UN | وأن هذه الخطوة المتقدمة وجدت صدى في مشروع القرار الخاص بمسألة توكيلاو الوارد في الجزء هاء من الفرع الثالث عشر من الوثيقة A/54/23. |
Habiendo examinado el capítulo del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales relativo a la cuestión de Tokelau, | UN | وقد نظرت في فصل تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة المتعلق بتوكيلاو()، |
El proceso de descolonización sería más eficaz si todas las Potencias administradoras cooperaran con el Comité Especial, tal como lo hizo Nueva Zelandia con respecto a la cuestión de Tokelau. | UN | وستكون عملية إنهاء الاستعمار أكثر فعالية إذا تعاونت جميع الدول القائمة بالإدارة مع اللجنة الخاصة، كما فعلت نيوزيلندا بالنسبة لمسألة توكيلاو. |