"la cuestión del ejercicio" - Translation from Spanish to Arabic

    • مسألة ممارسة
        
    • مسألة إعمال
        
    • بمسألة إعمال
        
    • على قضية ممارسة
        
    • مسألة تورط
        
    85. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    85. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    85. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Informe del Secretario General sobre la cuestión del ejercicio, en UN تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية
    36. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٣٦ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    25. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٢٥ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Tema 27 la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN البند ٢٧ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقــه غيــر القابلة للتصرف
    20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٢٠ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٠٢ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Tema 20 la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN البند ٠٢ مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقــه غير القابلة للتصرف
    19. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٩١ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Tema 20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN البند ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    15. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ١٥ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Tema 20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN البند ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    15. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ١٥ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    20. la cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ٢٠ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Informe del Secretario General sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان
    Informe del Secretario General sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales UN تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان
    Informe del Secretario General sobre la cuestión del ejercicio, en todos UN تقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية
    La resolución sobre la situación de los Pactos se aprueba cada dos años, mientras que la resolución sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales tiene, por su parte, carácter anual. UN وإذا كان القرار المتعلق بحالة العهدين يعتمد مرة كل عامين، فإن القرار المتعلق بمسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان يُعتمد كل سنة.
    Se ocupa sólo de la cuestión del ejercicio de la protección diplomática con respecto a ellas. UN فاهتمامه يقتصر على قضية ممارسة الحماية الدبلوماسية لمصلحة هؤلاء الأشخاص.
    la cuestión del ejercicio de la prostitución por menores está comprendida en las disposiciones de la Ley Penal de 1977, en los artículos que se refieren a las circunstancias agravantes que ya se han mencionado. UN يتم التعامل مع مسألة تورط اﻷحداث القاصرين في البغاء بموجب اﻷحكام العامة لقانون العقوبات لعام ١٩٧٧، من المواد التي تقرر الظروف المشددة، على النحو المبين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more