Por lo demás, este proyecto también fue mencionado y aprobado en la Declaración de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en marzo de 1995. | UN | ثم إن المبادرة ذكرت أيضا وأقرت في إعلان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥. |
Además, en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en 1995, también se abordó la cuestión de la incorporación en el desarrollo social de los grupos desfavorecidos y vulnerables. | UN | وفضلا عن ذلك، إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، تطرق أيضا الى مسألة دمج المجموعات السكانية المحرومة والضعيفة في جهود التنمية الاجتماعية. |
El Grupo de los 77 y China aplauden la decisión de la Mesa de que este tema de importancia tan especial se considere en sesión plenaria, ya que concierne al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague. | UN | وترحب مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بقرار هيئة المكتب إحالة هذا البند الهام الى الجلسة العامة نظرا الى أنه يتعلق بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن. |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en 1995. | UN | :: لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995؛ |
Miembros de Humanidad Nueva provenientes de Egipto representaron a la organización en la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo celebrada en El Cairo y miembros de los Países Bajos y España la representaron en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague. | UN | ومثل أعضاء من مصر منظمة اﻹنسانية الجديدة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة، وأعضاء من هولندا واسبانيا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن. |
En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague, se definieron las prioridades y los instrumentos principales para eliminar la pobreza, concretamente en materia de educación, salud, higiene y malnutrición. | UN | وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن وضع وسائل وأولويات محددة من أجل القضاء على الفقر، ولا سيما في مجالات التعليم والصحة والصحة الشخصية وسوء التغذية. |
El ICEPS participó en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995. | UN | وشارك المعهد في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من ٦ إلى ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥. |
Es por ello que hemos asistido a esta cita, con el propósito de reafirmar y renovar nuestro compromiso con los objetivos establecidos hace cinco años en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague. | UN | من أجل هذا السبب، جئنا إلى هذه الدورة الاستثنائية لنؤكد من جديد ونجدد التزامنا بالأهداف التي حددناها منذ خمس سنوات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن. |
La Comisión de Desarrollo Social ha cumplido una función clave en el debate internacional sobre políticas relacionadas con la pobreza, como parte de su responsabilidad de dar seguimiento a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995. | UN | وسبق للجنة التنمية الاجتماعية أداء وظيفة حاسمة في مناقشة السياسات الدولية بشأن الفقر باعتبار ذلك جزءا من مسؤوليتها عن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام 1995. |
Fue en este sentido que en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en el mes de marzo de este año, el Presidente de la República de Namibia, Su Excelencia Sr. Sam Nujoma, dijo: | UN | وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس من هذا العام، قال رئيس جمهورية ناميبيا، فخامة السيد سام نوجوما، ما يلي: |
Tras la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague en 1995, los dirigentes mundiales reconocieron que era su responsabilidad afrontar los profundos problemas sociales existentes, en particular la pobreza, el desempleo y la exclusión social, así como sus causas subyacentes y estructurales. | UN | في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عُقد في كوبنهاغن في عام 1995، أقر زعماء العالم بمسؤوليتهم عن التصدي للمشاكل الاجتماعية العميقة، ولا سيما مشاكل الفقر والبطالة والإقصاء الاجتماعي، وعن معالجة أسبابها الجذرية والهيكلية على السواء. |
También apoyamos plenamente la iniciativa 20/20 de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague. | UN | وبالمثل، فإننا نؤيد تأييدا تاما مبادرة العشرين/عشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن. |