"la décima sesión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسة العاشرة
        
    * Después de que se levante la décima sesión de la Quinta Comisión. UN * على إثر رفع الجلسة العاشرة للجنة الخامسة.
    * Después de que se levante la décima sesión de la Cuarta Comisión. UN * في أعقاب رفع الجلسة العاشرة للجنة الرابعة.
    * Después de que se levante la décima sesión de la Sexta Comisión. UN * عقب رفع الجلسة العاشرة للجنة السادسة.
    17. En la décima sesión de su cuarto período de sesiones, celebrada el 21 de mayo de 1999, la Comisión había elegido por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 17 - انتخبت اللجنة بالتزكية، في الجلسة العاشرة من دورتها الرابعة المعقودة في 21 أيار/مايو 1999، أعضاء المكتب الآتية أسماؤهم:
    Teniendo en cuenta los resultados de la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas que se llevó a cabo en la décima sesión de la Asamblea, celebrada el 21 de abril de 2003, UN وإذ تأخذ في الحسبان نتائج انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية التي جرت في الجلسة العاشرة للجمعية المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2003،
    1. Decide que el Comité de Presupuesto y Finanzas, constituido como resultado de las elecciones que se celebraron en la décima sesión de la Asamblea de los Estados Partes, ha de comenzar a desempeñar sus funciones; UN 1 - تقرر أن تبدأ لجنة الميزانية والمالية ممارسة عملها بتشكيلها الذي أسفرت عنه الانتخابات المعقودة في الجلسة العاشرة لجمعية الدول الأطراف؛
    Teniendo en cuenta los resultados de la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas que se llevó a cabo en la décima sesión de la Asamblea, celebrada el 21 de abril de 2003, UN وإذ تأخذ في الحسبان نتائج انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية التي جرت في الجلسة العاشرة للجمعية المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2003،
    1. Decide que el Comité de Presupuesto y Finanzas, constituido como resultado de las elecciones que se celebraron en la décima sesión de la Asamblea de los Estados Partes, ha de comenzar a desempeñar sus funciones; UN 1 - تقرر أن تبدأ لجنة الميزانية والمالية ممارسة عملها بتشكيلها الذي أسفرت عنه الانتخابات المعقودة في الجلسة العاشرة لجمعية الدول الأطراف؛
    Conforme a la práctica establecida, la Comisión, en la décima sesión de su sexto período de sesiones, celebrada el 9 de mayo de 2003, eligió por aclamación la Mesa del séptimo período de sesiones, cuya composición es la siguiente: UN ووفقاً للممارسة المتبعة، انتخبت اللجنة في الجلسة العاشرة من دورتها السادسة المعقودة في 9 أيار/مايو 2003، بالتزكية أعضاء مكتب الدورة السابعة على النحو التالي:
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo formula una declaración con respecto a las preguntas planteadas por el representante de Egipto en la décima sesión de la Quinta Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2004. UN أدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي ببيان في ما يتعلق بالأسئلة التي طرحها ممثل مصر في الجلسة العاشرة للجنة الخامسة، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El Sr. Tawana (Sudáfrica) reitera la solicitud hecha por el representante de Botswana en la décima sesión de la Comisión, de recibir mayor información sobre la situación de la vacante de la Oficina del Asesor Especial para África. UN 92 - السيد تاوانا (جنوب أفريقيا): كرر الطلب الذي تقدم به ممثل بوتسوانا في الجلسة العاشرة للجنة للحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الوظائف الشاغرة في مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. UN (1) تعقد في أعقاب رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. UN (1) تعقد في أعقاب رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    [?] Después de que se levante la décima sesión de la Quinta Comisión. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة العاشرة للجنة الخامسة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Cuarta Comisión. UN (1) بعد رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. UN (1) عقب رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. Tercera Comisión UN (1) إثر رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    1 Después de que se levante la décima sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة العاشرة للجنة.
    28. Tras la adopción de las decisiones y conclusiones en la reanudación de la décima sesión de la CP y la reanudación de la novena sesión de la CP/RP, el 23 de noviembre, tuvo lugar una sesión conjunta de la CP y la CP/RP destinada a escuchar declaraciones breves. UN 28- وعقب اعتماد المقررات والنتائج في الجلسة العاشرة المستأنفة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة المستأنفة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، عُقدت جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل الاستماع إلى بيانات موجزة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more