"la declaración de basilea sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعلان بازل بشأن
        
    • لإعلان بازل بشأن
        
    El Plan Estratégico es el mecanismo para llevar adelante la puesta en práctica de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional. UN وتمثل الخطة الاستراتيجية الآلية الخاصة بتشغيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Apoya los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional; UN ● دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛
    La participación del público es un principio fundamental reflejado en la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y muchos otros acuerdos internacionales. UN تعتبر المشاركة الجماهيرية مبدأ أساسيا في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى.
    La participación del público es un principio básico de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y de muchos otros acuerdos internacionales. UN والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى.
    Consciente de la importante función que cumple el Plan Estratégico para llevar adelante la puesta en práctica de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, UN ووعياً منه لأهمية الخطة الاستراتيجية في إعطاء مزيد من الفاعلية لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،
    La participación del público es un principio básico de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y de muchos otros acuerdos internacionales. UN والمشاركة الجماهيرية مبدأ أساسي في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، والكثير من الاتفاقات الدولية الأخرى.
    la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional brinda oportunidades para aumentar el apoyo a los países en desarrollo y a los países con economías en transición para la elaboración o mejorar el manejo de desechos peligrosos, incluida la reducción al mínimo de su generación. UN ويتيح إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة الفرصة لزيادة الدعم للبلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتطوير إدارة النفايات الخطرة أو النهوض بها، بما في ذلك تدنية تولدها.
    Considerando la atención que ponen las Partes en la realización efectiva de actividades, por medio del Plan Estratégico, destinadas a apoyar los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, UN إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،
    Considerando la atención que ponen las Partes en la realización concreta de actividades, por medio del Plan Estratégico, destinadas a apoyar los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, UN إذْ يضع في اعتباره تركيز الأطراف المنصب على تنفيذ الأنشطة تنفيذاً ملموساً، عن طريق الخطة الاستراتيجية، دعماً لأهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،
    La aplicación del Plan Estratégico y los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional requieren: UN 1 - إن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً يحتم:
    La participación efectiva y la coordinación de todos los interesados directos mediante modalidades de asociación entre los sectores público y privado se considera esencial para lograr los objetivo de la Declaración de Basilea sobre el Manejo Ambientalmente Racional. UN أمّا المشاركة الفعالة لجميع أصحاب المصلحة والتنسيق بينهم من خلال الشراكات بين القطاعين العمومي والخاص فهي تعتبر ضرورية لبلوغ أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Teniendo en cuenta la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y la Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos y eléctricos, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية،
    Teniendo en cuenta la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional y la Declaración de Nairobi sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos y eléctricos, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وإعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية،
    c) Apoya los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el Manejo Ambientalmente Racional; s UN (ج) يدعم أهداف إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛
    3. La gestión ambientalmente racional a nivel mundial de los desechos peligrosos y otros desechos que se pide en la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional requiere la adopción de medidas a todos los niveles de la sociedad. UN 3 - تحتاج الإدارة السليمة بيئياً والعالمية للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات كما يدعو إليها إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً إلى اتخاذ إجراءات على جميع مستويات المجتمع.
    c) Apoya los objetivos de la Declaración de Basilea sobre el Manejo Ambientalmente Racional; UN (ج) دعم مرامي إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً؛
    3. La gestión ambientalmente racional a nivel mundial de los desechos peligrosos y de otros desechos que se pide en la Declaración de Basilea sobre el Manejo Ambientalmente Racional requiere la adopción de medidas a todos los niveles de la sociedad. UN 3 - إن الإدارة السليمة بيئياً على نطاق العالم للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات على النحو المدعو إليه في إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، تتطلب العمل على جميع مستويات المجتمع.
    Recordando la decisión VI/1y VI/2, en la cual aprobó el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 como el principal vehículo para llevar adelante la puesta en práctica de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, UN إذْ يذكّر بالمقررين 6/1 و6/2 اللذين اعتمدت بموجبهما الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 بوصفها صكاً رئيسياً لدعم تأثير إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،
    En su decisión VI/1, la Conferencia de las Partes aprobó el Plan Estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010 como el principal vehículo para llevar adelante la puesta en práctica de la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 6/1، الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل لعام 2010. وتعد الخطة الاستراتيجية آلية لتفعيل إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more