"la declaración de copenhague sobre desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • ﻹعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • إعﻻن كوبنهاغن المتعلق بالتنمية
        
    • وإعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية
        
    • وإعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • إعلان كوبنهاغن للتنمية
        
    • اعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • وقد جاء إعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • ﻹعﻻن كوبنهاغن للتنمية
        
    • في إعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • بإعﻻن كوبنهاغن بشأن التنمية
        
    • إعﻻن كوبنهاغن المعني بالتنمية
        
    A este respecto, la UNCTAD tiene un papel importante que desempeñar en el seguimiento de los compromisos contraídos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ولﻷونكتاد في هذا الصدد دور هام يؤديه في متابعة الالتزامات المعقودة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية.
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo SOCIAL Y DEL PROGRAMA DE ACCIÓN DE LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    APROBACIÓN DE la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo UN اعتماد إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج
    Los 10 compromisos contenidos en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social conformaron el marco de las deliberaciones1. UN وقد وفرت الالتزامات العشرة الواردة في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اﻹطار اللازم للمناقشة.
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo social afirmó que la familia debe ser fortalecida, prestando atención a los derechos, la capacidad y las obligaciones de sus integrantes. UN وأقر إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية بضرورة تعزيز الأسرة، مع مراعاة حقوق أفرادها وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    Recordando que en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social se da al ser humano un lugar central en el desarrollo, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    Recordando que en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social se da al ser humano un lugar central en el desarrollo, UN وإذ يشير إلى أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية جعل الناس محور التنمية،
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social incluye un análisis de la situación social actual y de las razones para celebrar la Cumbre, un grupo de principios y objetivos y 10 compromisos. UN ويشتمل إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية على بيان عن الحالة الاجتماعية الراهنة واﻷسباب التي من أجلها عقد مؤتمر القمة، ومجموعة من المبادئ واﻷهداف و ١٠ التزامات.
    Esto es congruente con el párrafo 6 de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, conforme se reafirmara en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ومن شأن هذا أن يكون متسقا مع الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، مثلما أكد عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    En la presente nota se examinará, en particular, la cuestión de la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas con el objeto de facilitar la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتستعرض هذه المذكرة بشكل خاص مسألة تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة لتسهيل تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    20. En el décimo compromiso de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social los Jefes de Estado y de Gobierno decidieron, en el plano internacional, lo siguiente: UN ٢٠ - في الالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، قرر رؤساء الدول والحكومات القيام بما يلي:
    la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social establecieron las políticas y medidas necesarias para erradicar la pobreza. Una actividad importante del Año será garantizar el cumplimiento oportuno y generalizado de los compromisos ya convenidos. UN إن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية يحددان السياسات واﻹجراءات الضرورية للقضاء على الفقر، وينبغي تكريس جانب كبير من السنة لضمان تنفيذ ما جرى إقراره من التزامات في اﻷوقات المحددة وعلى أوسع نطاق ممكن.
    ● Una función más importante para la familia de acuerdo con los principios, objetivos y compromisos de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y los de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, así como para la comunidad y la sociedad civil; UN ● تعزيز دور اﻷسرة وفقا لمبادئ وأهداف والتزامات إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ومبادئ وأهداف والتزامات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فضلا عن دور المجتمع المحلي والمجتمع المدني؛
    5. Recomienda que todos los Estados, de conformidad con la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, lleven a cabo las siguientes tareas, preferiblemente antes de 1996: UN ٥ - توصي بأن تضطلع جميع الدول، علــى النحــو المبين فــي إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية وبرنامج العمــل الصادرين عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما يلي، ويفضل أن يتم ذلك بحلول عام ٦٩٩١:
    El subprograma centra especialmente sus actividades en la aplicación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وتتعلق أنشطة البرنامج الفرعي الرئيسية بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El Pakistán ha comenzado a aplicar la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y del Programa de Acción de Copenhague aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, convencido de que el desarrollo supone una elevación de todo el sistema social. UN وبدأت باكستان بتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إيمانا منها بأن التنمية تعني ضمنا رفع مستوى النظام الاجتماعي بأسره.
    - la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, marzo de 1995; UN - إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل اجتماع القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، آذار/مارس ٥٩٩١
    Tras las palabras " la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social " , insértense las palabras " , el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento (2002), " . UN بعد عبارة " وإعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية " ، تضاف عبارة " خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002 " .
    La amplitud del significado del desarrollo social queda patente en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social. UN ويتجلى اتساع معنى التنمية الاجتماعية في مقامات شتى من إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more