"la delegación de guyana" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفد غيانا
        
    • ووفد غيانا
        
    Por lo tanto, la delegación de Guyana considera que debemos responder a este desafío de manera racional. UN ويرى وفد غيانا أنه يجب علينا، بالتالي، أن نستجيب لهذا التحدي بطريقة رشيـدة.
    Apertura del cuadragésimo noveno período de sesiones por el Presidente provisional, Jefe de la delegación de Guyana UN البند ١ من جدول اﻷعمال المؤقت افتتاح رئيس وفد غيانا للدورة
    Miembro de la delegación de Guyana ante las Naciones Unidas, 1972. UN عضو، في وفد غيانا لدى اﻷمم المتحدة، ١٩٧٢
    la delegación de Guyana considera que las Naciones Unidas deben encarar esta cuestión de una manera franca, concentrada y sistemática. UN وقال إن وفد غيانا يعتقد أن الوقت قد حان لكي تتصدى اﻷمم المتحدة لتلك القضية بأسلوب يتسم بالصراحة والتركيز والمنهجية.
    Excelentísimo Señor Samuel R. Insanally, Jefe de la delegación de Guyana. UN سعادة السيد صمويل ر. انسانالي، رئيس وفد غيانا.
    Excelentísimo Señor Samuel R. Insanally, Jefe de la delegación de Guyana. UN سعادة السيد صمويل ر. انسانالي، رئيس وفد غيانا.
    Jefa de la delegación de Guyana Misión Permanente de la República de Guyana ante las Naciones Unidas UN رئيسة وفد غيانا البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى الأمم المتحدة
    Miembro de la delegación de Guyana ante las Naciones Unidas, 1972. UN عضو في وفد غيانا لدى الأمم المتحدة، 1972.
    Por último, la delegación de Guyana está plenamente comprometida a cooperar con otros países para asegurar la plena aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ختاما، أكدت أن وفد غيانا ملتزم تماما بالتعاون مع البلدان الأخرى لضمان التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل.
    Por consiguiente, la delegación de Guyana apoya la resolución A/48/L.21 sobre este tema del programa. UN وعليه، فـإن وفد غيانا سيؤيد مشروع القرار A/48/L.21.
    A Guyana Agenda, informe nacional de Guyana. Publicación del Ministerio de Relaciones Exteriores de Guyana. Presentada por la delegación de Guyana. UN A Guyana Agenda )جدول أعمال لغيانا(، التقرير الوطني لغيانا، نشرة صادرة عن وزارة خارجية غيانا، قدمها وفد غيانا.
    Miembro de la delegación de Guyana en las Naciones Unidas (1972). UN عضو، وفد غيانا لدى اﻷمم المتحدة، ١٩٧٢
    Como se señala en el documento A/52/233/Add.1, la delegación de Guyana desea sumarse a esa petición. UN وحسبما جاء في الوثيقة A/52/233/Add.1، طلب وفد غيانا الانضمام إلى ذلك الطلب.
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد غيانا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN * بعد ذلك أبلغ وفد غيانا اﻷمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) apoya plenamente la declaración hecha por la delegación de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤٣ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إنها تؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد غيانا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا].
    [Posteriormente, la delegación de Guyana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [فيما بعد، أبلغ وفد غيانا الأمانة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا]
    Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guyana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ وفد غيانا مجلسه إلى مائدة اللجنة.
    A este respecto, la delegación de Guyana está convencida de que se presenta una coyuntura oportuna para la comunidad internacional y un motivo para procurar una colaboración mayor en apoyo a las democracias nuevas o restauradas. UN وإزاء هذا السرد، فإن وفد غيانا مقتنع بأن الفرصة باتت مهيأة أمام المجتمع الدولي لبذل جهد أكثر جماعية لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Con un profundo sentido de humildad y gratitud, acepto esos homenajes en nombre del Gobierno y del pueblo de Guyana, de la atribulada familia del Sr. Jagan y de la delegación de Guyana ante la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وإنني أقبل عبارات التأبين هذه بشعور عميق من الامتنان والتواضع باســـم حكومة وشعب غيانا، وأسرة الفقيد السيد جاغان ووفد غيانا لدى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more