la delegación de Kuwait desea expresar su apoyo al Programa de Acción, incluidos todos los puntos positivos que contiene en beneficio de la humanidad. | UN | يود وفد الكويت أن يؤكد دعمه لكل ما جاء في برنامج عمل المؤتمر وما تضمنه من جوانب ايجابية لصالح رعاية اﻹنسان. |
la delegación de Kuwait dio comienzo a la exposición de la Coalición leyendo una declaración. | UN | وافتتح وفد الكويت الكلمات التي قدمها التحالف باﻹدلاء ببيان سابق اﻹعداد. |
la delegación de Kuwait desea expresar su apoyo al Programa de Acción, incluidos todos los puntos positivos que contiene en beneficio de la humanidad. | UN | يود وفد الكويت أن يؤكد دعمه لكل ما جاء في برنامج عمل المؤتمر وما تضمنه من جوانب ايجابية لصالح رعاية اﻹنسان. |
Por ello, la delegación de Kuwait pide encarecidamente a la comunidad internacional que ejerza presión sobre el Iraq para que aplique íntegramente todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | لذا يطلب الوفد الكويتي بإلحاح من المجتمع الدولي أن يضغط على العراق ليطبق جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة تطبيقا تاما. |
la delegación de Kuwait desea que su reserva conste en el informe de la Conferencia. | UN | ويود وفد الكويت أن يسجل تقرير المؤتمر تحفظه. |
la delegación de Kuwait desearía que su reserva constara en el informe de la Conferencia. | UN | ويود وفد الكويت أن يسجل تقرير المؤتمر تحفظه. |
Excmo. Sr. Mohammad Abulhasan, Jefe de la delegación de Kuwait. | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن رئيس وفد الكويت. |
Excmo. Sr. Mohammad Abulhasan, Jefe de la delegación de Kuwait. | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن رئيس وفد الكويت. |
Excelentísimo Señor Mohammad Abulhasan, Jefe de la delegación de Kuwait. | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن، رئيس وفد الكويت. |
Excelentísimo Señor Mohammad Abulhasan, Jefe de la delegación de Kuwait. | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن، رئيس وفد الكويت. |
Excelentísimo Señor Mohammad Abulhasan, jefe de la delegación de Kuwait | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن، رئيس وفد الكويت |
Excelentísimo Señor Mohammad Abulhasan, jefe de la delegación de Kuwait | UN | سعادة السيد محمد أبو الحسن، رئيس وفد الكويت |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Kuwait toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة موجهة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الكويت أماكن على طاولة اللجنة. |
El Presidente interino (habla en árabe): Ahora tiene la palabra el Excmo. Sr. Khaled Budhair, Jefe de la delegación de Kuwait. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خلف بو ظهير، رئيس وفد الكويت. |
la delegación de Kuwait estuvo encabezada por el Ministro de Asuntos Sociales y Trabajo, Teniente General Dr. Mohamad M. Al-Affasi. | UN | وترأس وفد الكويت وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، الفريق الدكتور محمد محسن العفاسي. |
la delegación de Kuwait inició la exposición de la Coalición con una declaración preparada. El representante de los Estados Unidos presentó una declaración conjunta en nombre de la Coalición. | UN | وافتتح وفد الكويت الكلمات التي قدمها التحالف باﻹدلاء ببيان سابق اﻹعداد وقدم ممثل الولايات المتحدة بيانا مشتركا بالنيابة عن التحالف. |
la delegación de Kuwait se pregunta por qué la UNIKOM no ha tomado ninguna medida sobre el particular. | UN | وقال إن الوفد الكويتي يتساءل عن السبب في عدم اتخاذ بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أي إجراء في هذا الصدد. |
la delegación de Kuwait debe, sin embargo, precisar que es necesario revisar ciertos aspectos de dichas operaciones. | UN | غير أن الوفد الكويتي يهمه أن يوضح أن بعض أوجه هذه العمليات بحاجة إلى إعادة النظر. |
Insta a la delegación de Kuwait a que precise con toda claridad que no hay necesariamente una contradicción entre ambos conceptos. | UN | وحثت الوفد الكويتي على أن يبرز بدرجة أكبر عدم وجود تعارض بالضرورة بين الاثنين. |
la delegación de Kuwait es consciente del importante papel que desempeñan la cooperación internacional y la creación de relaciones de colaboración para el desarrollo sostenible. | UN | 9 - والوفد الكويتي يدرك أهمية الدور الذي يضطلع به التعاون الدولي وإنشاء الشراكات في مجال التنمية المستدامة. |
la delegación de Kuwait cita varios ejemplos para poner de manifiesto la realidad a que ha dado lugar a la actuación de las fuerzas de ocupación israelíes. | UN | 97 - ووفد الكويت حريصُ على تقديم بعض الأمثلة التي تصور ما تسببه قوات الاحتلال الإسرائيلية من أحداث. |
17. El Sr. Lallah agradece a la delegación de Kuwait sus respuestas y dice que aprecia el humor con el que el jefe de la delegación ha abordado algunas cuestiones especialmente preocupantes. | UN | 17- السيد لالاه أعرب عن شكره للوفد الكويتي على ما قدمه من ردود وقال إنه استحسن الأسلوب الفكاهي الذي عالج به رئيس الوفد بعض المسائل المثيرة للقلق بوجه خاص. |